登陆注册
38539200000017

第17章

Many of the indigenous tribes of Sarawak are firmly persuaded that were the wives to commit *****ery while their husbands are searching for camphor in the jungle, the camphor obtained by the men would evaporate. Husbands can discover, by certain knots in the tree, when the wives are unfaithful; and it is said that in former days many women were killed by jealous husbands on no better evidence than that of these knots. Further, the wives dare not touch a comb while their husbands are away collecting the camphor; for if they did so, the interstices between the fibres of the tree, instead of being filled with the precious crystals, would be empty like the spaces between the teeth of a comb. In the Kei Islands, to the southwest of New Guinea, as soon as a vessel that is about to sail for a distant port has been launched, the part of the beach on which it lay is covered as speedily as possible with palm branches, and becomes sacred. No one may thenceforth cross that spot till the ship comes home. To cross it sooner would cause the vessel to perish. Moreover, all the time that the voyage lasts three or four young girls, specially chosen for the duty, are supposed to remain in sympathetic connexion with the mariners and to contribute by their behaviour to the safety and success of the voyage. On no account, except for the most necessary purpose, may they quit the room that has been assigned to them. More than that, so long as the vessel is believed to be at sea they must remain absolutely motionless, crouched on their mats with their hands clasped between their knees. They may not turn their heads to the left or to the right or make any other movement whatsoever. If they did, it would cause the boat to pitch and toss; and they may not eat any sticky stuff, such as rice boiled in coco-nut milk, for the stickiness of the food would clog the passage of the boat through the water. When the sailors are supposed to have reached their destination, the strictness of these rules is somewhat relaxed; but during the whole time that the voyage lasts the girls are forbidden to eat fish which have sharp bones or stings, such as the sting-ray, lest their friends at sea should be involved in sharp, stinging trouble.

Where beliefs like these prevail as to the sympathetic connexion between friends at a distance, we need not wonder that above everything else war, with its stern yet stirring appeal to some of the deepest and tenderest of human emotions, should quicken in the anxious relations left behind a desire to turn the sympathetic bond to the utmost account for the benefit of the dear ones who may at any moment be fighting and dying far away. Hence, to secure an end so natural and laudable, friends at home are apt to resort to devices which will strike us as pathetic or ludicrous, according as we consider their object or the means adopted to effect it. Thus in some districts of Borneo, when a Dyak is out head-hunting, his wife or, if he is unmarried, his sister must wear a sword day and night in order that he may always be thinking of his weapons; and she may not sleep during the day nor go to bed before two in the morning, lest her husband or brother should thereby be surprised in his sleep by an enemy. Among the Sea Dyaks of Banting in Sarawak the women strictly observe an elaborate code of rules while the men are away fighting. Some of the rules are negative and some are positive, but all alike are based on the principles of magical homoeopathy and telepathy. Amongst them are the following. The women must wake very early in the morning and open the windows as soon as it is light; otherwise their absent husbands will oversleep themselves. The women may not oil their hair, or the men will slip. The women may neither sleep nor doze by day, or the men will be drowsy on the march. The women must cook and scatter popcorn on the verandah every morning; so will the men be agile in their movements. The rooms must be kept very tidy, all boxes being placed near the walls; for if any one were to stumble over them, the absent husbands would fall and be at the mercy of the foe. At every meal a little rice must be left in the pot and put aside; so will the men far away always have something to eat and need never go hungry. On no account may the women sit at the loom till their legs grow cramped, otherwise their husbands will likewise be stiff in their joints and unable to rise up quickly or to run away from the foe. So in order to keep their husbands' joints supple the women often vary their labours at the loom by walking up and down the verandah.

Further, they may not cover up their faces, or the men would not to be able to find their way through the tall grass or jungle. Again, the women may not sew with a needle, or the men will tread on the sharp spikes set by the enemy in the path. Should a wife prove unfaithful while her husband is away, he will lose his life in the enemy's country. Some years ago all these rules and more were observed by the women of Banting, while their husbands were fighting for the English against rebels. But alas! these tender precautions availed them little; for many a man, whose faithful wife was keeping watch and ward for him at home, found a soldier's grave.

In the island of Timor, while war is being waged, the high-priest never quits the temple; his food is brought to him or cooked inside; day and night he must keep the fire burning, for if he were to let it die out, disaster would be fall the warriors and would continue so long as the hearth was cold.

同类推荐
  • 禅门章

    禅门章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国史学史

    中国史学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订曲海总目

    重订曲海总目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答客问杭州

    答客问杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武则天四大奇案

    武则天四大奇案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神仙很闲

    神仙很闲

    【起点女生网一组B班签约作品】今年天时好,神仙满地跑,吃喝拉撒睡,一样也少不了~~老天爷也有瞌睡时,好心可未必有好报。任你真仙也好,小妖也罢,纠缠不休到底为哪般?一个没有肉的馒头引发的狗血事件,腹黑伪娘与暴躁无业女的同居生活~~真心无价,但示爱也要看对象!眼里揉沙,雌雄不辨,正直男与骚包男情场折戟~~******咦!神仙之间也有不合?天高玉帝远,新仇旧恨一起来清算!哎呦喂!要斗便斗,何苦拉人做垫背?一言以蔽之:乌龙神仙,洋相百出~~******十分感谢月石帮我做的封面!
  • 下堂小妾不好惹

    下堂小妾不好惹

    这也忒扯了吧,二十一世纪女性穿越成个被老公抛弃的三岁孩他娘?她仰天长嚎:我要离婚?第一次见到她,她和儿子惊恐的把他当成劫匪。第二次见到她,她带着儿子在妓院门口卖胭脂,第三次见到她,她狂舞一曲,成为万花楼的舞魁,对着台下的男人搔首弄姿。这个该死的下堂女人,来人啊,绑回去处理!
  • 女人花:杰出女性的人生轨迹——一日看尽长安花

    女人花:杰出女性的人生轨迹——一日看尽长安花

    兰泊宁编著的这本《一日看尽长安花(唐朝分册)》攫取唐朝杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及其在传奇后瑰丽变幻的人生。以文化的视角、历史的视野、细腻的笔触、生动的叙述,把人物和事件放在广阔的历史背景上,使读者不但能享受到阅读的快感,更可以通过阅读此书,进一步了解、置身于当时的历史文化背景。本书兼顾故事性、可看性与励志性。
  • 你是哪个屯穿越来的猪

    你是哪个屯穿越来的猪

    第一次发表小说,就是闲来无事消磨时间,无论写得好与不好,大家当个热闹看就好啦~没什么历史来源可参考,请不要较真!我会尽力把这本书写完,不万不得已绝不弃文!谢谢小可爱小仙女小姐姐们的支持!
  • 略诸经论念佛法门往生净土集卷上

    略诸经论念佛法门往生净土集卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之女儿国

    重生之女儿国

    江天很不幸,二十五岁就死了。江天很幸运,他重生了。江天很幸运,重生后的身份是富二代。江天很不幸,重生后的平行空间男性没有社会地位。江天的志向:要改变社会风气,提高男性社会地位,要让社会男女平等。江天的金手指:重生之前,被人称为医武双绝。背景框架:一个没有热武器没有枪支弹炮的现代社会。
  • 穿越之月影倾城

    穿越之月影倾城

    一朝穿越,她代替她,有了不一样的命运。是安静的,隐姓埋名过一生,还是顺其自然,随着心意走下去。一场大火,天人两隔,一场阴谋逐渐浮出水面。他,为情所困,爱是覆水难收,思念步步相随。他,情愫暗生,日日魂牵梦绕,爱已深入骨髓。他,百无聊赖,纵然隔岸观火,却已迷途情陷。他,无心插柳,经年偶然重遇,悄然细心守护。爱如潮水,情劫难逃。
  • 大掠夺者

    大掠夺者

    一个人的成功来自于机遇和胆识,往往有胆识的人更能够抓住转瞬即逝的机遇,所以成功者大半是有胆识的人。当然这也需要有与之相匹配的实力,很多人都说进攻才是最好的防守,不过那只是对那些有实力发动有效进攻的人来讲的。如果还没有实力发动有效进攻的时候那就得老老实实的做好防御。最好是将自己的势力范围弄得如同铁桶或者打造成最为坚硬的龟壳,然后躲在里面这样才能够活到有实力的时候。
  • 冰心残蝶

    冰心残蝶

    她是冷血的杀手,绝美的容颜,百发百中的枪法,她可以随意操纵别人的生命,却难以把握自己的人生。他出自军阀之家,拥有无上的权利,睿智神勇无可匹敌,呼风唤雨无所不能,却抓不住她的心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!