登陆注册
38381900000012

第12章

MENTION HAS BEEN ALREADY MADE MORE THAN ONCE, of a certain Dragon who swung and creaked complainingly before the village alehouse door. A faded and an ancient dragon he was; and many a wintry storm of rain, snow, sleet, and hail, had changed his colour from a gaudy blue to a faint lack-lustre shade of grey. But there he hung; rearing, in a state of monstrous imbecility, on his hind legs; waxing, with every month that passed, so much more dim and shapeless, that as you gazed at him on one side of the sign-board it seemed as if he must be gradually melting through it, and coming out upon the other.

He was a courteous and considerate dragon, too; or had been in his distincter days; for in the midst of his rampant feebleness, he kept one of his fore paws near his nose, as though he would say, `Don't mind me--it's only my fun;' while he held out the other in polite and hospitable entreaty. Indeed it must be conceded to the whole brood of dragons of modern times, that they have made a great advance in civilisation and refinement. They no longer demand a beautiful virgin for breakfast every morning, with as much regularity as any tame single gentleman expects his hot roll, but rest content with the society of idle bachelors and roving married men; and they are now remarkable rather for holding aloof from the softer *** and discouraging their visits (especially on Saturday nights), than for rudely insisting on their company without any reference to their inclinations, as they are known to have done in days of yore.

Nor is this tribute to the reclaimed animals in question so wide a digression into the realms of Natural History as it may, at first sight, appear to be: for the present business of these pages in with the dragon who had his retreat in Mr. Pecksniff's neighbourhood, and that courteous animal being already on the carpet, there is nothing in the way of its immediate transaction.

For many years, then, he had swung and creaked, and flapped himself about, before the two windows of the best bedroom of that house of entertainment to which he lent his name: but never in all his swinging, creaking, and flapping, had there been such a stir within its dingy precincts, as on the evening next after that upon which the incidents, detailed in the last chapter occurred; when there was such a hurrying up and down stairs of feet, such a glancing of lights, such a whispering of voices, such a smoking and sputtering of wood newly lighted in a damp chimney, such an airing of linen, such a scorching smell of hot warming-pans, such a domestic bustle and to-do, in short, as never dragon, griffin, unicorn, or other animal of that species presided over, since they first began to interest themselves in household affairs.

An old gentleman and a young lady, travelling, unattended, in a rusty old chariot with post-horses; coming nobody knew whence and going nobody knew whither; had turned out of the high road, and driven unexpectedly to the Blue Dragon: and here was the old gentleman, who had taken this step by reason of his sudden illness in the carriage, suffering the most horrible cramps and spasms, yet protesting and vowing in the very midst of his pain, that he wouldn't have a doctor sent for, and wouldn't take any remedies but those which the young lady administered from a small medicine-chest, and wouldn't, in a word, do anything but terrify the landlady out of her five wits, and obstinately refuse compliance with every suggestion that was made to him.

Of all the five hundred proposals for his relief which the good woman poured out in less than half-an-hour, he would entertain but one. That was that he should go to bed. And it was in the preparation of his bed and the arrangement of his chamber, that all the stir was made in the room behind the Dragon.

He was, beyond all question, very ill, and suffered exceedingly: not the less, perhaps, because he was a strong and vigorous old man, with a will of iron, and a voice of brass. But neither the apprehensions which he plainly entertained, at times, for his life, nor the great pain he underwent, influenced his resolution in the least degree. He would have no person sent for. The worse he grew, the more rigid and inflexible he became in his determination. If they sent for any person to attend him, man, woman, or child, he would leave the house directly (so he told them), though he quitted it on foot, and died upon the threshold of the door.

Now, there being no medical practitioner actually resident in the village, but a poor apothecary who was also a grocer and general dealer, the landlady had, upon her own responsibility, sent for him, in the very first burst and outset of the disaster. Of course it followed, as a necessary result of his being wanted, that he was not at home. He had gone some miles away, and was not expected home until late at night; so the landlady, being by this time pretty well beside herself, dispatched the same messenger in all haste for Mr. Pecksniff, as a learned man who could bear a deal of responsibility, and a moral man who could administer a world of comfort to a troubled mind. That her guest had need of some efficient services under the latter head was obvious enough from the restless expressions, importing, however, rather a worldly than a spiritual anxiety, to which he gave frequent utterance.

From this last-mentioned secret errand, the messenger returned with no better news than from the first; Mr. Pecksniff was not at home. However, they got the patient into bed without him; and in the course of two hours, he gradually became so far better that there were much longer intervals than at first between his terms of suffering. By degrees, he ceased to suffer at all; though his exhaustion was occasionally so great that it suggested hardly less alarm than his actual endurance had done.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之原罪

    网游之原罪

    欲望和贪婪是衍生罪恶的温床,当人简单的只需要为生存搏斗、拼杀时,那是我们必须要救赎自己,经历苦难的原罪。没有缠绵悱恻,只是一个男人为了生存要经历的困苦磨难……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妄忆夕

    妄忆夕

    新学校,新开始,可一切似乎是一个被精心策划许久的骗局……
  • 每日一景

    每日一景

    人生的道路如同一场很长的旅游,满怀期望的来,或许得意而归,或许失望而去。但无论如何,来过就是幸运。
  • 西裕长公主:本公主要改嫁

    西裕长公主:本公主要改嫁

    此生她既为公主,又是储君,改嫁怎样,休夫又怎样,别人无权干涉。上一世她从男人那儿受的欺负,这一世,要连本带息地讨回来。美男,哼哼,她欺侮定了!烽烟起,天下三分,谁主春秋?现代猛女又将如何在异世穿梭于权力与阴谋之间,逐步攻陷各色美男?(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 池少,夫人喊你回家带娃

    池少,夫人喊你回家带娃

    月婵活着的时候,被少爷强行纳为妾室,月婵不服,甘愿与土匪私奔。池景丞锲而不舍地追捕两人,月婵因此坠入悬崖,命丧悬崖脚下。再次醒来时,月婵成了许卿卿,弄清楚为何重生为许卿卿之后,她也恢复了死亡后这五年来的记忆,看清了少爷对她的心意,于是许卿卿暗暗决定:上辈子不明白少爷的心思,这一生,一定要跟紧少爷。月婵死后,少爷视女如命,所做一切都是为了女儿知夏,知夏喜欢的,他一定会为知夏带来。知夏喜欢许卿卿,那么,许卿卿,你就作我的正室吧!许卿卿:好叻。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诡听天下

    诡听天下

    朱野此生唯一的梦想就是:吃、喝、睡,顺便拐个美男压压寨。她只需要做一枚精致的猪猪女孩就好,这个白日梦持续了二十多年,直到连上天都看不过去她的懒惰:一道闷雷将她送去西天,祝她早日实现梦想。朱野没想到的是,一睁眼外面已经变了天,精致的猪猪女孩做不成,而是成了·····一头实实在在的野猪!(很多人断定这只野猪定得了猪瘟,不然怎么这般特立独行。)喂喂喂,她是无数次祈祷活得像猪那样自由自在,但可不是随时被宰的蠢笨野猪啊!还有,这个小痞子道长,你干啥呢,人猪授受不亲,求别撩!(宋肆一脸无辜:贫道只想看看这野猪是雌是雄。)野猪发作起来很恐怖,一路捉鬼打怪一路拱大白菜,最后栽在焉儿坏酸菜手上。
  • TFBOYS属于我们的悸动

    TFBOYS属于我们的悸动

    她们,成绩优异,家境富裕,长相漂亮,却不是什么好学生,打架喝酒,什么都做……他们,非常火的明星,他们和她们相遇,她们为了他们做出了很多事…………
  • 空间农场在异界

    空间农场在异界

    多年以后,奥兰大陆最伟大的至尊狼王这样回忆。“是的,我绝对是第一个进入空间农场的。在我之后,保罗才带着那群小蜜蜂飞进来,你知道,大家都很讨厌这群整天‘嗡嗡嗡’的飞虫,但是谁也不敢招惹它们,恐怖的群体穿刺射线,会把你射成筛子。”“不久后,凯拉曼那头笨熊也来了,那家伙手里永远拿着两只圣品级的赤炼果,一只当零食吃,一只扔人玩。”“紧接着,一大群精灵MM也进入了空间农场,其实我一直搞不懂主人,为什么会收留这些柔弱的小萝莉?更夸张的是,主人把精灵部落里的那棵生命之树也移植了进来,天啊!难道主人不知道,那大家伙每天要吸阭多少灵泉吗?”“再到后来,蝙蝠王罗迪克、花仙子丽丝琴、巨龙菲尔克斯……”“你还想问我,作为奥兰大陆最伟大的至尊狼王,我对主人最感激的是什么?”“噢,这毫无疑问,绝对是主人为我起的名字,灰太狼,啧啧,这名字实在太酷了!”