登陆注册
38048700000030

第30章 CHAPTER VII(3)

Though my heart rebelled,my conscience defended him;marvelling how it was that he who had never known his father should uphold so sternly the duty of filial obedience.I think it ought to act as a solemn warning to those who exact so much from the mere fact and name of parenthood,without having in any way fulfilled its duties,that orphans from birth often revere the ideal of that bond far more than those who have known it in reality.Always excepting those children to whose blessed lot it has fallen to have the ideal realized.

In a few minutes I saw him and my father enter the tan-yard together.

He was talking earnestly,and my father was listening--ay,listening--and to John Halifax!But whatever the argument was,it failed to move him.Greatly troubled,but staunch as a rock,my old father stood,resting his lame foot on a heap of hides.I went to meet him.

"Phineas,"said John,anxiously,"come and help me.No,Abel Fletcher,"he added,rather proudly,in reply to a sharp,suspicious glance at us both;"your son and I only met ten minutes ago,and have scarcely exchanged a word.But we cannot waste time over that matter now.Phineas,help me to persuade your father to save his property.

He will not call for the aid of the law,because he is a Friend.

Besides,for the same reason,it might be useless asking.""Verily!"said my father,with a bitter and meaning smile.

"But he might get his own men to defend his property,and need not do what he is bent on doing--go to the mill himself.""Surely,"was all Abel Fletcher said,planting his oaken stick firmly,as firmly as his will,and taking his way to the river-side,in the direction of the mill.

I caught his arm--"Father,don't go."

"My son,"said he,turning on me one of his "iron looks,"as I used to call them--tokens of a nature that might have ran molten once,and had settled into a hard,moulded mass,of which nothing could afterwards alter one form,or erase one line--"My son,no opposition.

Any who try that with me fail.If those fellows had waited two days more I would have sold all my wheat at a hundred shillings the quarter;now they shall have nothing.It will teach them wisdom another time.Get thee safe home,Phineas,my son;Jael,go thou likewise."But neither went.John held me back as I was following my father.

"He will do it,Phineas,and I suppose he must.Please God,I'll take care no harm touches him--but you go home."That was not to be thought of.Fortunately,the time was too brief for argument,so the discussion soon ended.He followed my father and I followed him.For Jael,she disappeared.

There was a private path from the tan-yard to the mill,along the river-side;by this we went,in silence.When we reached the spot it was deserted;but further down the river we heard a scuffling,and saw a number of men breaking down our garden wall.

"They think he is gone home,"whispered John;"we'll get in here the safer.Quick,Phineas."We crossed the little bridge;John took a key out of his pocket,and let us into the mill by a small door--the only entrance,and that was barred and trebly barred within.It had good need to be in such times.

The mill was a queer,musty,silent place,especially the machinery room,the sole flooring of which was the dark,dangerous stream.We stood there a good while--it was the safest place,having no windows.

Then we followed my father to the top story,where he kept his bags of grain.There were very many;enough,in these times,to make a large fortune by--a cursed fortune wrung out of human lives.

"Oh!how could my father--"

"Hush!"whispered John,"it was for his son's sake,you know."But while we stood,and with a meaning but rather grim smile Abel Fletcher counted his bags,worth almost as much as bags of gold--we heard a hammering at the door below.The rioters were come.

Miserable "rioters!"--A handful of weak,starved men--pelting us with stones and words.One pistol-shot might have routed them all--but my father's doctrine of non-resistance forbade.Small as their force seemed,there was something at once formidable and pitiful in the low howl that reached us at times.

"Bring out the bags!--Us mun have bread!"

"Throw down thy corn,Abel Fletcher!"

"Abel Fletcher WILL throw it down to ye,ye knaves,"said my father,leaning out of the upper window;while a sound,half curses,half cheers of triumph,answered him from below.

"That is well,"exclaimed John,eagerly."Thank you--thank you,Mr.

Fletcher--I knew you would yield at last."

"Didst thee,lad?"said my father,stopping short.

"Not because they forced you--not to save your life--but because it was right.""Help me with this bag,"was all the reply.

It was a great weight,but not too great for John's young arm,nervous and strong.He hauled it up.

"Now,open the window--dash the panes through--it matters not.On to the window,I tell thee.""But if I do,the bag will fall into the river.You cannot--oh,no!--you cannot mean that!"

"Haul it up to the window,John Halifax."

But John remained immovable.

"I must do it myself,then;"and,in the desperate effort he made,somehow the bag of grain fell,and fell on his lame foot.Tortured into frenzy with the pain--or else,I will still believe,my old father would not have done such a deed--his failing strength seemed doubled and trebled.In an instant more he had got the bag half through the window,and the next sound we heard was its heavy splash in the river below.

同类推荐
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒经

    酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Altar of the Dead

    The Altar of the Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阿兮神剑

    阿兮神剑

    六岁失双亲,沦为孤儿,以乞讨度日,七年抗饿前行路,遍斗恶犬一百八十二条,伤九十三条,其余毙命。狗嘴夺食,一百零八次,无一失手!对了,母狗要比公狗难缠!
  • 金钻豪宠:隔壁男神太傲娇

    金钻豪宠:隔壁男神太傲娇

    当隔壁搬来一个傲娇、自大、智商爆棚情商几乎为零的双双的人生彻底被颠覆了,第一天就荣幸的来了一个警察局一日游。苏双双抓狂,此仇不报非女子,可惜敌我双方实力相差悬殊,她便秉承即使打不死你也烦死你的策略一直伺机报仇雪恨。没想过程很顺利,结果很意外,最后傲娇大副你捡了大便宜的样子说道:“既然你搅黄了我的婚事,那就拿你自己赔吧!”有我在你什么都不用愁,只负责每天卖萌就行。你的一切都是我的,我不允许有任何人伤害你,包括你自己。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乱世舞之贞心公主

    乱世舞之贞心公主

    乱世中,她和母亲从宫廷中来到乡间,过着最凄苦的日子,却无从抱怨,身世之谜,血样仇恨,看一个乡间孤女如何翻云覆雨,一步步登上金銮殿,登上权利巅峰的复仇之旅!!!
  • 楚皇朝

    楚皇朝

    作为一个杀手,杀人是他的职业,是他的工作,死亡对他来说已经麻木。当这位杀手穿越到了乱世之中,嗜血的他究竟会掀起怎样的旋风。千军万马,铁血征战,创旷世帝国。且看杀手骆白云异世行,如何在派系林立的势力中打开自己的那片天,并让那片天慢慢占据整个世界。
  • 逆战迎天

    逆战迎天

    飘渺星空,浩瀚星河,八荒四天,群雄并起,宗门林立。四天中,一代超脱强者奕真陨落,他的领地都被其他三天占领。从此,奕真就从四天中除名,并且,他所属一脉被称为罪人。三年后,在八荒中,一个叫赵无极的少年,他一步一步走向了传奇。
  • 一世情深:与你共白头

    一世情深:与你共白头

    她,冷宫弃妃顾千念被深爱的男人赐三尺白绫,被现代同名同姓的女孩顾千念使用禁术引到此地,为她报仇。既然你让我重活一世,我必不负你所期!
  • 男多女少之皇女也种田

    男多女少之皇女也种田

    末世之中被丧尸咬死的夏小暑重生到了一个非常迥异的时代。这里男尊女贵,这里男多女少,男女比例严重不协调,甚至允许一妻多夫。借尸还魂的夏小暑看着自己那四个女儿奴的爹就无比头疼,一皇帝三王爷外加一个手段狠辣的老太后,这一家子都能召唤神龙了,可是偏偏对她这么一个小布丁百依百顺,唯命是从。也许将来长大了找个看着顺眼的古代小哥嫁了也不错,不过看这架势以后肯定是要找赘了,本想做个米虫平淡一世,奈何自己为了应付老爹差事随便默了一篇孔子老先生的《大同世界》,就开始了黑暗的童年。什么琴棋书画,要通,诗词歌赋,要精,治国平天下之道,虾米,老爹,你没搞错吧,她学这搞毛啊!本想做个米虫,却无意中开启了自己传奇的一生!
  • 微辣嫡妇

    微辣嫡妇

    嫡母,欲毁之名声,送入寒门。她,紧要关头,以金簪刺喉,虎口脱险!嫡母如此狠心,她便下定决心,为自己寻一个未来!被抬进平国公府冲喜,相公被预测寿夭?大婚当日,相公竟要求约法三章?你既无情,莫怪我无义!
  • 学霸校花,等我来追你

    学霸校花,等我来追你

    作为一个校花学霸,会有很多的烦恼,比如:四大校草每天不定时的骚扰,很多女生的嫉妒……为了远离他们赵希雅成功转校,但可恶的是他们都也阴魂不散的转来,许多趣事接连不断的发生……本来对方都互相喜欢,却不说出口。喜欢赵希雅的人越来越多,会经常找她,而陈墨尘将会……