登陆注册
38036600000012

第12章 CHAPTER IV THE UNBIDDEN GUEST(4)

He disappeared at once behind the neighbouring shack. Paulina, trembling so that her fingers could hardly pin the shawl she put over her head, made her way through the crowd. A few moments she stood before her door, as if uncertain which way to turn, her limbs trembling, her breath coming like sobs. In this plight Rosenblatt came upon her.

"What is the matter with you, Paulina?" he cried. "What is your business here?"

A swift change came over her.

"I am no dog of yours," she said, her sullen face flaming with passion.

"What do you mean?" cried Rosenblatt. "Get into your house, cat!"

"Yes! cat!" cried the woman, rushing at him with fingers extended.

One swift swoop she made at his face, bringing skin and hair on her nails. Rosenblatt turned, and crying, "She is mad! She is mad!" made for the shelter of the cellar, followed by the shouts and jeers of the men standing about.

Raging, at the door Paulina sought entrance, crying, "I was a good woman. He made me bad." Then turning away, she walked slowly to the back of her house and passed behind the neighbouring shack where the man stood waiting her.

With dragging steps she approached, till within touch of him, when, falling down upon her knees in the snow, she put her head upon his feet.

"Get up, fool," he cried harshly.

She rose and stood with her chin upon her breast.

"My children!" said the man. "Where are my children?"

She pointed towards the house of her neighbour, Mrs. Fitzpatrick.

"With a neighbour woman," she said, and turned herself toward him again with head bowed down.

"And yours?" he hissed.

She shuddered violently.

"Speak," he said in a voice low, calm and terrible. "Do you wish me to kill you where you stand?"

"Yes," she said, throwing her shawl over her face, "kill me! Kill me now! It will be good to die!"

With a curse, his hand went to his side. He stood looking at her quietly for a few moments as if deliberating.

"No," he said at length, "it is not worth while. You are no wife of mine. Do you hear?"

She gave no sign.

"You are Rosenblatt's swine. Let him use you."

Another shudder shook her.

"Oh, my lord!" she moaned, "kill me. Let me die!"

"Bah!" He spat on the snow. "Die, when I have done with you, perhaps. Take me where we can be alone. Go."

She glanced about at the shacks standing black and without sign of life.

"Come," she said, leading the way.

He followed her to a shack which stood on the outskirts of the colony. She pushed open the door and stood back.

"Go in," he said savagely. "Now a light."

He struck a match. Paulina found a candle which he lit and placed on a box that stood in the corner.

"Cover that window," he commanded.

She took a quilt from the bed and pinned it up. For a long time he stood motionless in the centre of the room, while she knelt at his feet. Then he spoke with some deliberation.

"It is possible I shall kill you to-night, so speak truly to me in the name of God and of the Holy Virgin. I ask you of my children.

My girl is eleven years old. Have you protected her? Or is she--like you?"

She threw off her shawl, pulled up her sleeves.

"See," she cried, "my back is like that. Your daughter is safe."

Livid bars of purple striped her arms. The man gazed down at her.

"You swear this by the Holy Cross?" he said solemnly.

She pulled a little iron cross from her breast and kissed it, then looked up at him with dog's eyes of entreaty.

"Oh, my lord!" she began. "I could not save myself. I was a stranger. He took my money. We had no home."

"Stop, liar," he thundered, "I gave you money when you left Galicia."

"Yes, I paid it for the house, and still there was more to pay."

"Liar again!" he hissed; "I sent you money every month. I have your receipts for it."

"I had no money from you," she said humbly. "He forced me to have men sleep in my house and in my room, or lose my home. And the children, what could I do? They could not go out into the snow."

"You got no money from me?" he enquired.

Again she kissed the little cross. "I swear it. And what could I do?"

"Do!" cried the man, his voice choked with rage. "Do! You could die!"

"And the children?"

He was silent, looking down upon her. He began to realize the helplessness of her plight. In a strange land, she found herself without friends, and charged with the support of two children.

The money he had given her she had invested in a house, through Rosenblatt, who insisted that payments were still due. No wonder he had terrified her into submission to his plans.

While his contempt remained, her husband's rage grew less. After a long silence he said, "Listen. This feast will last two days?"

"Yes, there is food and drink for two days."

"In two days my work here will be done. Then I go back. I must go back. My children! my children! what of my children? My dead Olga's children!" He began to pace the room. He forgot the woman on the floor. "Oh, fatherland! My fatherland!" he cried in a voice broken with passionate grief, "must I sacrifice these too for thee? God in heaven! Father, mother, brother, home, wife, all I have given. Must I give my children, too?" His strong dark face was working fiercely. His voice came harsh and broken. "No, no!

同类推荐
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论古

    论古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古楼观紫云衍庆集

    古楼观紫云衍庆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Melmoth Reconciled

    Melmoth Reconciled

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西征石城记

    西征石城记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 首席盛宠:离婚萌妻出嫁

    首席盛宠:离婚萌妻出嫁

    闺蜜与未婚夫,这种狗血的事让陈曦遇上了,八年恋爱,供渣男留学,赡养他父母,换来的却是他与闺蜜生下孩子。而她,竟然华丽丽的成了他们孩子口中的“第三者“。人生的转角,你永远不知道会遇见谁。失恋的她,遇上另一个他,她醉酒闹事跟他结下梁子,在闺蜜策划的一场阴谋中,她误伤了他,自此被他赖上。
  • 乱世心魔录

    乱世心魔录

    上善之家,以酒立本,广结善缘,欲以奇果酿酒,招致灭门之祸,一玉抵一命,水家幼子独活于世上,欲入道修行。其师尊使其再入轮回,修心九世。然十世历练,九世而止,其师尊突然出现,将其从轮回中点醒,留下名为魔缘之物于其丹府之中,并指引他去三处地方后,便消失不见了。红尘滚滚,世间纷乱,天地欲裂,凶瑞齐出,水止活着的这方洞天即将崩塌,天道已末,伦常不复,他将如何行走于世间,寻找本心。妖邪奇兽,天地异宝,与他是否有缘。最后,他是否能在天地崩塌之前,冲破这方洞天,而外面的洪荒世界,又是怎样一副场景呢?
  • 旧信整摘

    旧信整摘

    只是普通的作品,望喜欢,一切在心。若是认可,多多阅读就好。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 为生命而读

    为生命而读

    约翰·伦纳德是美国文学界的一位泰斗。作为一名博学、热忱、涉猎甚广的书评人,他亲手参与塑造了美国当代文学的风貌。本书系从伦纳德历经50载的阅读生涯中萃取的50篇对多位名家、名作的阐释解读,从帕斯捷尔纳克到纳博科夫,从马尔克斯到萨义德,到多丽丝·莱辛到琼·蒂蒂安,从中折射出的是战后美国的时代变迁与文化思潮的演变,可谓生命不息,阅读不止。
  • 修真界后浪

    修真界后浪

    既然穿越了,就好好享受吧,异界真的是太好了
  • 豪门千金的布衣人生

    豪门千金的布衣人生

    程璃安本是叶家名副其实的大小姐,享尽荣华富贵。可亲生父母却在她还是襁褓婴儿的时候把她寄养在别人家。可命运却不允许她苟且偷生,亲生父母的秘密,自己身世的秘密,背负的仇恨,暗中陌生人的提点和帮助。到底谁是谁的阳光?谁又会带着谁走向黑暗?秘密总有一天都会揭晓,阴谋也总有一天会真相大白!
  • 透过习惯读懂人心

    透过习惯读懂人心

    随着社会的发展,人与人之间的交往变得更加密切、频繁,而要想在这种复杂的人际关系中立于不败之地就必须学会读懂人心。如何在最短的时间看透他人,洞察他深藏不露的内心玄机,并采取相应的交往方法,已经成为现实生活中建立人脉、成就事业必备的生存技能。本书就为你传授高超的透过他人的习惯读懂他人之心的技巧,让你在闯荡社会之中,独具一双慧眼。
  • 猛男就该出肉装

    猛男就该出肉装

    你穿越了异界。获得小辅助的你从废柴流走向天才流,开局十三层金刚不坏身。你横推一切,破灭阴谋,但没想到才是开始。终于,在你以为,可以武道成圣时。反转。怎么还有鬼怪?既然如此,就别怪我开挂哦,别人练武,我修仙。什么?你有鬼怪大军?看我召唤地狱恶魔,埃及死神阿努比斯,无敌天使大军。就问你怕不怕?这是一个不断变强,教化诸天的故事。
  • 尼玛!医神你不要这么冷

    尼玛!医神你不要这么冷

    我宁愿留在你方圆几里,至少能感受你的悲喜,在你需要我的时候就能陪你。我在你不要的世界里,何苦不找个人来代替,可惜我谁劝都不听……这其实是一个阴沉医生老师带着一个迷糊医学生的故事。