登陆注册
37939400000067

第67章 CHAPTER XXI(2)

Full of fury, he made at me again; but I kept him busy, constantly eluding his blows, and hoping thus to fatigue him. He did not seem to fear any assault from me, and I attempted none as yet; but while I watched his motions in order to avoid his blows, I, at the same time, kept equal watch upon those joints of his armour, through some one of which I hoped to reach his life. At length, as if somewhat fatigued, he paused a moment, and drew himself slightly up; I bounded forward, foot and hand, ran my rapier right through to the armour of his back, let go the hilt, and passing under his right arm, turned as he fell, and flew at him with my sabre. At one happy blow I divided the band of his helmet, which fell off, and allowed me, with a second cut across the eyes, to blind him quite; after which I clove his head, and turned, uninjured, to see how my brothers had fared. Both the giants were down, but so were my brothers. I flew first to the one and then to the other couple. Both pairs of combatants were dead, and yet locked together, as in the death-struggle. The elder had buried his battle-axe in the body of his foe, and had fallen beneath him as he fell. The giant had strangled him in his own death-agonies. The younger had nearly hewn off the left leg of his enemy; and, grappled with in the act, had, while they rolled together on the earth, found for his dagger a passage betwixt the gorget and cuirass of the giant, and stabbed him mortally in the throat. The blood from the giant's throat was yet pouring over the hand of his foe, which still grasped the hilt of the dagger sheathed in the wound. They lay silent. I, the least worthy, remained the sole survivor in the lists.

As I stood exhausted amidst the dead, after the first worthy deed of my life, I suddenly looked behind me, and there lay the Shadow, black in the sunshine. I went into the lonely tower, and there lay the useless armour of the noble youths--supine as they.

Ah, how sad it looked! It was a glorious death, but it was death. My songs could not comfort me now. I was almost ashamed that I was alive, when they, the true-hearted, were no more. And yet I breathed freer to think that I had gone through the trial, and had not failed. And perhaps I may be forgiven, if some feelings of pride arose in my bosom, when I looked down on the mighty form that lay dead by my hand.

"After all, however," I said to myself, and my heart sank, "it was only skill. Your giant was but a blunderer."

I left the bodies of friends and foes, peaceful enough when the death- fight was over, and, hastening to the country below, roused the peasants. They came with shouting and gladness, bringing waggons to carry the bodies. I resolved to take the princes home to their father, each as he lay, in the arms of his country's foe. But first I searched the giants, and found the keys of their castle, to which I repaired, followed by a great company of the people. It was a place of wonderful strength. I released the prisoners, knights and ladies, all in a sad condition, from the cruelties and neglects of the giants. It humbled me to see them crowding round me with thanks, when in truth the glorious brothers, lying dead by their lonely tower, were those to whom the thanks belonged. I had but aided in carrying out the thought born in their brain, and uttered in visible form before ever I laid hold thereupon. Yet I did count myself happy to have been chosen for their brother in this great dead.

After a few hours spent in refreshing and clothing the prisoners, we all commenced our journey towards the capital. This was slow at first; but, as the strength and spirits of the prisoners returned, it became more rapid; and in three days we reached the palace of the king. As we entered the city gates, with the huge bulks lying each on a waggon drawn by horses, and two of them inextricably intertwined with the dead bodies of their princes, the people raised a shout and then a cry, and followed in multitudes the solemn procession.

I will not attempt to describe the behaviour of the grand old king. Joy and pride in his sons overcame his sorrow at their loss. On me he heaped every kindness that heart could devise or hand execute. He used to sit and question me, night after night, about everything that was in any way connected with them and their preparations. Our mode of life, and relation to each other, during the time we spent together, was a constant theme.

He entered into the minutest details of the construction of the armour, even to a peculiar mode of riveting some of the plates, with unwearying interest. This armour I had intended to beg of the king, as my sole memorials of the contest; but, when I saw the delight he took in contemplating it, and the consolation it appeared to afford him in his sorrow, I could not ask for it; but, at his request, left my own, weapons and all, to be joined with theirs in a trophy, erected in the grand square of the palace. The king, with gorgeous ceremony, dubbed me knight with his own old hand, in which trembled the sword of his youth.

During the short time I remained, my company was, naturally, much courted by the young nobles. I was in a constant round of gaiety and diversion, notwithstanding that the court was in mourning.

For the country was so rejoiced at the death of the giants, and so many of their lost friends had been restored to the nobility and men of wealth, that the gladness surpassed the grief. "Ye have indeed left your lives to your people, my great brothers!" I said.

But I was ever and ever haunted by the old shadow, which I had not seen all the time that I was at work in the tower. Even in the society of the ladies of the court, who seemed to think it only their duty to make my stay there as pleasant to me as possible, I could not help being conscious of its presence, although it might not be annoying me at the time. At length, somewhat weary of uninterrupted pleasure, and nowise strengthened thereby, either in body or mind, I put on a splendid suit of armour of steel inlaid with silver, which the old king had given me, and, mounting the horse on which it had been brought to me, took my leave of the palace, to visit the distant city in which the lady dwelt, whom the elder prince had loved. I anticipated a sore task, in conveying to her the news of his glorious fate: but this trial was spared me, in a manner as strange as anything that had happened to me in Fairy Land.

同类推荐
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芝园集

    芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 羽献虚空

    羽献虚空

    意外的机遇让他改变了原来的看法,从此便发誓今生一定要站在最高处。正因为他的梦想却让他付出了惨痛的代价。这一趟虚空之旅让他对天地有了新的认识,可也多了一些多余的坚定:“待我化羽成血时,一切被懈怠的泪吞噬。”“注定的结局,因妳我愿放弃。”这场是虚空之争,却又是一个强者的梦。
  • 叫我塔塔就好

    叫我塔塔就好

    她总会回答:“叫我塔塔就好。”
  • 我家女主又掉线了

    我家女主又掉线了

    重生为人,程考考表示做人太难了!不是在做任务就是做任务的路上,还要应对人类的弯弯绕绕,只想趴着不动为什么这么难?系统表示它才是真的难,手把手教导,都带不动猪队友!原本以为真的是青铜,没想到小懒熊自带幸运光环! 逢凶化吉,抽个奖都能遇到男主,躺着都能赢。可是后来,小懒熊为什么学坏了?世界呀,真是个大染缸。…… 经历了几个位面以后,程考考才发现原来世界上还有条捷径叫抱大腿! (又名女主奋斗史,一只小树袋努力向人类进化)
  • 不灭圣族

    不灭圣族

    为何我一觉醒来,圣地不再了?转眼十万年过去了?不过那又如何,看小爷逆天神功!她姥姥的,谁?谁?谁?谁叫管小爷叫小胖子来着?是你么?丫的让你叫!揍不死你!还有,小屁孩是你能叫的么!丫的,去屎吧!谁叫小爷小淫贼?出来!哎呀,是老婆大人啊!没事,您叫,您叫,我先揍完这批圣人再来听候您的发落!嘿嘿……
  • 爱你爱到一树花开

    爱你爱到一树花开

    “苏嫣。”他转过身来,手摸向了我的脸,“只有我能拯救你,总有一天你会爱上我的,我等着那一天。”一个月前,我是在泡温泉的时候遇到了他,对他一见钟情,当时就决定舍弃温泉改泡他。谁知道最后,这个男人却是我死去的前夫的情人的未婚夫。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 太墟剑帝

    太墟剑帝

    一剑斩天地,一剑灭神魔!古仙域诸帝之首,剑帝姜天辰,问鼎仙境之时,以禁忌仙宝,时空仙境逆天改命,遭天道雷罚而陨,却不想轮回少年时……既得重生,前世遗憾,将一一弥补,前世仇敌,当斩尽杀绝!且看一代绝世剑帝,以无敌之姿,碾踏漫天神魔,逆天崛起!已有三百万字完本老书【神武剑帝】,还有连载火书【太古战龙诀】
  • 星球大战(1-7合集)

    星球大战(1-7合集)

    《星球大战1-7(合集)》是“星球大战”系列电影相关的非常重要的中文电子书套装,包括《星球大战:幽灵的威胁》《星球大战:克隆人的进攻》《星球大战:西斯的复仇》《星球大战:新的希望》《星球大战:帝国反击战》《星球大战:绝地归来》《星球大战:原力觉醒》等七部作品。
  • 怪异收容中心

    怪异收容中心

    对于所爱之人来说,他是一个英雄,同样也是一个自私的人,他从来都只会考虑别人,却从来不会考虑自己,但他忘记了,一味的牺牲自己,打从一开始就不是她们愿意想要的,她们想要的是,哪怕只是一次,为自己活一次也好,她们不想他活的太累,稍微依靠一下她们,哪怕她们什么都做不了,就只是和她们诉苦,她们也很开心了,但这些都只是奢望,习惯了背负一切的人,又怎么会让别人背负他身上的痛苦呢?他是一个好人,哪怕从来都不承认自己是好人,同样的,他也是一个伪善者。本书有着天降妹子的情节,目前天降了蝴蝶忍,后面是桔梗,之后便是间桐樱,什么都做不了,但能够做的,就是希望她们能在这本小说中,有一个不算残酷的未来,这也是我写这本小说的理由,不为了拥有,只想给她们一个未来。qq群:293886442
  • 命运天尊

    命运天尊

    身披太虚袍,脑后五色光。手执混沌幡,、足下金桥生。坐镇星辰中,唯我大天尊。继《玄门天道》、《造化天道》之后天道系列仙侠大作,欢迎大家品鉴。