登陆注册
37929200000156

第156章 CHAPTER VIII(3)

There was an old man in the churchyard, brooding like a Ghoul over the graves, with a sort of grim hilarity on his face. Ithought he looked hardly human; however, he was human enough to tell us the way; and presently we found ourselves in the little bare parlour. Presently the door opened, and in came a superannuated mastiff, followed by an old gentleman very like Miss Bronte, who shook hands with us, and then went to call his daughter. A long interval, during which we coaxed the old dog, and looked at a picture of Miss Bronte, by Richmond, the solitary ornament of the room, looking strangely out of place on the bare walls, and at the books on the little shelves, most of them evidently the gift of the authors since Miss Bronte's celebrity.

Presently she came in, and welcomed us very kindly, and took me upstairs to take off my bonnet, and herself brought me water and towels. The uncarpeted stone stairs and floors, the old drawers propped on wood, were all scrupulously clean and neat. When we went into the parlour again, we began talking very comfortably, when the door opened and Mr. Bronte looked in; seeing his daughter there, I suppose he thought it was all right, and he retreated to his study on the opposite side of the passage;presently emerging again to bring W---- a country newspaper. This was his last appearance till we went. Miss Bronte spoke with the greatest warmth of Miss Martineau, and of the good she had gained from her. Well! we talked about various things; the character of the people,--about her solitude, etc., till she left the room to help about dinner, I suppose, for she did not return for an age.

The old dog had vanished; a fat curly-haired dog honoured us with his company for some time, but finally manifested a wish to get out, so we were left alone. At last she returned, followed by the maid and dinner, which made us all more comfortable; and we had some very pleasant conversation, in the midst of which time passed quicker than we supposed, for at last W----found that it was half-past three, and we had fourteen or fifteen miles before us. So we hurried off, having obtained from her a promise to pay us a visit in the spring; and the old gentleman having issued once more from his study to say good-bye, we returned to the inn, and made the best of our way homewards.

"Miss Bronte put me so in mind of her own 'Jane Eyre.' She looked smaller than ever, and moved about so quietly, and noiselessly, just like a little bird, as Rochester called her, barring that all birds are joyous, and that joy can never have entered that house since it was first built; and yet, perhaps, when that old man married, and took home his bride, and children's voices and feet were heard about the house, even that desolate crowded grave-yard and biting blast could not quench cheerfulness and hope. Now there is something touching in the sight of that little creature entombed in such a place, and moving about herself like a spirit, especially when you think that the slight still frame encloses a force of strong fiery life, which nothing has been able to freeze or extinguish."In one of the preceding letters, Miss Bronte referred to am article in the Palladium, which had rendered what she considered the due meed of merit to "Wuthering Heights", her sister Emily's tale. Her own works were praised, and praised with discrimination, and she was grateful for this. But her warm heart was filled to the brim with kindly feelings towards him who had done justice to the dead. She anxiously sought out the name of the writer; and having discovered that it was Mr. Sydney Dobell he immediately became one of her "Peculiar people whom Death had made dear."She looked with interest upon everything he wrote; and before long we shall find that they corresponded.

To W. S. WILLIAMS, ESQ.

"Oct. 25th.

"The box of books came last night, and, as usual, I have only gratefully to admire the selection made: 'Jeffrey's Essays,' 'Dr.

Arnold's Life,' 'The Roman,' 'Alton Loche,' these were all wished for and welcome.

"You say I keep no books; pardon me--I am ashamed of my own rapaciousness I have kept 'Macaulay's History,' and Wordsworth's 'Prelude', and Taylor's 'Philip Van Artevelde.' I soothe my conscience by saying that the two last,--being poetry--do not count. This is a convenient doctrine for me I meditate acting upon it with reference to the Roman, so I trust nobody in Cornhill will dispute its validity or affirm that 'poetry' has a value, except for trunk-makers.

"I have already had 'Macaulay's Essays,' 'Sidney Smith's Lectures on Moral Philosophy,' and 'Knox on Race.' Pickering's work on the same subject I have not seen; nor all the volumes of Leigh Hunt's Autobiography. However, I am now abundantly supplied for a long time to come. I liked Hazlitt's Essays much.

"The autumn, as you say, has been very fine. I and solitude and memory have often profited by its sunshine on the moors.

"I had felt some disappointment at the non-arrival of the proof-sheets of 'Wuthering Heights;' a feverish impatience to complete the revision is apt to beset me. The work of looking over papers, etc., could not be gone through with impunity, and with unaltered spirits; associations too tender, regrets too bitter, sprang out of it. Meantime, the Cornhill books now, as heretofore, are my best medicine,--affording a solace which could not be yielded by the very same books procured from a common library.

同类推荐
热门推荐
  • 剩女福田

    剩女福田

    重生而来,命运重演,被逼嫁人,这一世从“逃命”开始。偶然间发现左手能掌握植物枯荣定律,生活竟不知不知富足了起来。一旦富足,便有人眼红,极品亲戚纷纷出场。——————————————————————————————————植物杀手,执掌植物荣枯,一把凝聚植物精华,救人杀人神马的最有爱啦……ps:前期有些虐,应“剩女”之名。后面则以种田经商为主,不一样的异能,不一样的“福田”。已经很肥了,欢迎宰杀!!
  • 天下山河亦不如你的眼

    天下山河亦不如你的眼

    他,韩遇莱,羁傲不驯。他对所有人都冷漠无情,甚至连客套都不愿意。以为他这辈子都不会喜欢上一个人。那个人还是一个万年冰山。她,左慕音,从小被父母寄予厚望。琴棋书画,样样精通。可是她从几年前脸上,再没有笑容了。高智商冰山少女VS羁傲不驯学霸校草
  • 海贼王同人爱上路

    海贼王同人爱上路

    她,是天界的月亮公主,水逸月她,是个被人称作怪物的少女当,天界公主来到了海贼王的世界会发生什么事呢?
  • 龙魂之异世

    龙魂之异世

    一个龙族少年的异世游
  • 猫之见我之见

    猫之见我之见

    母亲死后孤身一人的吴觉,意外地和家中的猫灵魂捆绑在了一起,从此看见了猫眼中的世界。
  • 机暴星云

    机暴星云

    广袤的宇宙,除了星云,陨石,飞船,还有机甲。在郁闷之际,高裕民突然来到了几千光年外一个残破的地方,一心想要回家的他,得到了智能系统的帮助,开始了星际间波澜壮阔,险象环生的日子。
  • 江湖落雪

    江湖落雪

    江湖上,最多的是以血为乐,帮派之争,爱恨得失皆能错过,既然初见已走向不同结局,那么彼此折磨相缠又怎么摆脱。
  • 首席攻略:千金助理迷糊妻

    首席攻略:千金助理迷糊妻

    靳诚放是何等的风云人物,为人处世雷厉风行。他身边的那位女助理,性格是天不怕地不怕,不但有美丽的外表还身怀‘万千绝技’。等等——什么时候就成了未婚妻?!什么时候又成了靳太太?!三天两头变换身份震惊旁人,也没有人谁会料到,那冷漠如冰的靳总裁会拥有一颗宠妻心啊!******季茉甜这个性格迷糊的千金小姐,瞒着父兄隐秘归国。她一心只想去那男人的身边,她爱他,就连所有的秘密都与他有关。怎么稀里糊涂的就嫁了?你问她?她还不知道问谁去呢!******哎,爱上就是爱上了呗!甜宠微虐心,总有一款适合你!※请支持升歌的新文——《首席攻略:千金助理迷糊妻》
  • 从始争仙

    从始争仙

    一个洪荒初辟的世界,一切都只是开头,还未有过结果。一个人命如草芥,天命为圣尊的世界。神灵?真的是这世界的创造者?人类,只能做个低贱的生命活着?我不信!我要以力破天,斩了那神灵,灭了他的规矩。走一条自己为尊,以己血骨肉为基的成仙之路。*******这是一个同样写修仙的故事,但有不一样的精彩,不一样的构思,不一样的角度,希望大家能够喜欢。
  • 想像就好

    想像就好

    书名来源于老师的作文评语,但是重了所以改了一个字。所以决定讲小故事来锻炼道出本质的能力了,可能也只是小故事而已。只要能看的开心能留下一点触动就好啦。