登陆注册
37915600000035

第35章 To Sir WATKIN PHILLIPS, of Jesus college, Oxon.(1)

So then Mrs Blackerby's affair has proved a false alarm, and I have saved my money? I wish, however, her declaration had not been so premature; for though my being thought capable of ****** her a mother, might have given me some credit, the reputation of an intrigue with such a cracked pitcher does me no honour at all In my last I told you I had hopes of seeing Quin, in his hours of elevation at the tavern which is the temple of mirth and good fellowship; where he, as priest of Comus, utters the inspirations of wit and humour -- I have had that satisfaction. I have dined with his club at the Three Tuns, and had the honour to sit him out. At half an hour past eight in the evening, he was carried home with six good bottles of claret under his belt; and it being then Friday, he gave orders that he should not be disturbed till Sunday at noon -- You must not imagine that this dose had any other effect upon his conversation, but that of ****** it more extravagantly entertaining -- He had lost the use of his limbs, indeed, several hours before we parted, but he retained all his other faculties in perfection; and as he gave vent to every whimsical idea as it rose, I was really astonished at the brilliancy of his thoughts, and the force of his expression. Quin is a real voluptuary in the articles of eating and drinking; and so confirmed an epicure, in the common acceptation of the term, that he cannot put up with ordinary fare. This is a point of such importance with him, that he always takes upon himself the charge of catering; and a man admitted to his mess, is always sure of eating delicate victuals, and drinking excellent wine -- He owns himself addicted to the delights of the stomach, and often jokes upon his own sensuality; but there is nothing selfish in this appetite -- He finds that good chear unites good company, exhilerates the spirits, opens the heart, banishes all restraint from conversation, and promotes the happiest purposes of social life. But Mr James Quin is not a subject to be discussed in the compass of one letter; I shall therefore, at present, leave him to his repose, and call another of a very different complexion.

You desire to have further acquaintance with the person of our aunt, and promise yourself much entertainment from her connexion with Sir Ulic Mackilligut: but in this hope you are baulked already; that connexion is dissolved. The Irish baronet is an old hound, that, finding her carrion, has quitted the scent -- I have already told you, that Mrs Tabitha Bramble is a maiden of forty-five.

In her person, she is tall, raw-boned, aukward, flat-chested, and stooping; her complexion is sallow and freckled; her eyes are not grey, but greenish, like those of a cat, and generally inflamed; her hair is of a sandy, or rather dusty hue; her forehead low; her nose long, sharp, and, towards the extremity, always red in cool weather; her lips skinny, her mouth extensive, her teeth straggling and loose, of various colours and conformation; and her long neck shrivelled into a thousand wrinkles -- In her temper, she is proud, stiff, vain, imperious, prying, malicious, greedy, and uncharitable. In all likelihood, her natural austerity has been soured by disappointment in love; for her long celibacy is by no means owing to her dislike of matrimony: on the contrary, she has left no stone unturned to avoid the reproachful epithet of old maid.

Before I was born, she had gone such lengths in the way of flirting with a recruiting officer, that her reputation was a little singed. She afterwards made advances to the curate of the parish, who dropped some distant hints about the next presentation to the living, which was in her brother's gift; but finding that was already promised to another, he flew off at a tangent; and Mrs Tabby, in revenge, found means to deprive him of his cure. Her next lover was lieutenant of a man of war, a relation of the family, who did not understand the refinements of the passion, and expressed no aversion to grapple with cousin Tabby in the way of marriage; but before matters could be properly adjusted, he went out on a cruise, and was killed in an engagement with a French frigate. Our aunt, though baffled so often, did not yet despair. She layed all her snares for Dr Lewis, who is the fidus Achates of my uncle. She even fell sick upon the occasion, and prevailed with Matt to interpose in her behalf with his friend; but the Doctor, being a shy cock, would not be caught with chaff, and flatly rejected the proposal: so that Mrs Tabitha was content to exert her patience once more, after having endeavoured in vain to effect a rupture betwixt the two friends; and now she thinks proper to be very civil to Lewis, who is become necessary to her in the way of his profession.

These, however, are not the only efforts she has made towards a nearer conjunction with our ***. Her fortune was originally no more than a thousand pounds; but she gained an accession of five hundred by the death of a sister, and the lieutenant left her three hundred in his will. These sums she has more than doubled, by living free of all expence, in her brother's house; and dealing in cheese and Welsh flannel, the produce of his flocks and dairy. At present her capital is increased to about four thousand pounds; and her avarice seems to grow every day more and more rapacious: but even this is not so intolerable as the perverseness of her nature, which keeps the whole family in disquiet and uproar. She is one of those geniuses who find some diabolical enjoyment in being dreaded and detested by their fellow-creatures.

同类推荐
  • 梵天火罗九曜一行禅师修述

    梵天火罗九曜一行禅师修述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀佛说咒

    阿弥陀佛说咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清河图宝箓

    上清河图宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 眩

    她没想到,她的苏醒肩负着如此艰巨的使命。
  • 王源奇遇爱情

    王源奇遇爱情

    他遇见了她,于是他就爱上了她,他们的生活会发生什么样的精彩事件呢?!敬请期待
  • 浅情人潜别离

    浅情人潜别离

    如是相爱的人愿长久不分,但瞬间的离开让你支离破碎,你才知深爱已在别离前。雷赤的浅情淡痕温北音的侬情深迹伤了她也伤了他。
  • 不正常文明发展物语

    不正常文明发展物语

    正常版:刻在康德墓碑上的是这样一句话:有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律那么,什么时候我们才能触摸到头顶的星空?胡说八道版:妹子(雾)刘涵在异世界顶着死亡的压力(大雾)开水晶宫的故事(雾霾)
  • 那时樱花的纷飞

    那时樱花的纷飞

    “一定要记得我。”“嗯,长大后我一定会来娶你,我不会忘了你的,我们拉钩钩。”小时候,他们各自承诺未来,承诺着他们一直认为肯定的未来。男孩还送给了女孩一个戒指,一个很普通很廉价的“宝贝”。“你喜欢我,对吧。”“错,你自恋!”多年后他们又一次相遇了,不是巧合,也不只是上天开的玩笑而已,是缘分的牵引,但他们没认出对方,没有认出对方就是自己曾经承诺的对象。他们重新喜欢上了对方,不是因为小时候的承诺,而是一种心的牵引。他们成为了一对欢喜冤家,成为了同学眼里的青梅竹马天生一对,成为了父母眼里的一见钟情。也许连他们自己也不知道,第一次叫偶然,第二次叫必然,第三次就叫命中注定。
  • 霸道先生娇柔妻

    霸道先生娇柔妻

    他是完美无缺的黄金单身男人,而她是一个负债累累被男友抛弃的女人。一个高挂穹苍之上一个低于泥土之下
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 她也曾风华

    她也曾风华

    有些人一出生光芒万丈,而有些人一生碌碌无为。而她出生时是第一种,而后是第二种。当她老了,才发现,这一生好像没有什么意思。老汉为了给弟弟看病的钱,将她卖给了现在的男人。他对她没有爱,心里只有死了的亡妻。自己历经鬼门关生的孩子,却也认为她拉低了他的身份,儿媳也是面上一面背地一面。到了病死的时候,眼一闭再一睁,她又回到了那个时代,可她能做什么呢?请容我慢慢讲来。
  • 仙之崖

    仙之崖

    零零星星的点击,太寒酸!
  • 我在古代搞事业的日子

    我在古代搞事业的日子

    慕湾湾一朝穿越,以为没了富豪老爹的束缚,终于可以放手做生意了!只是这情况好像有些不对劲啊……破败漏风的小木屋,新补丁缝旧补丁破袄子,还有个追着自己叫娘亲的可怜娃!慕湾湾袖子一甩,这有何难?且看她运用自己的现代金融知识,打下一片天!只是这做生意的成本还得要从一个被她从风雪中救下的男人说起!话说这男人看着一毛不拔,身后却藏着金山银山?宠老婆不说,还是个醋缸?慕湾湾笑眯眯地收下人家的一万两白银,好吧,就暂时答应做他的夫人!