登陆注册
37640600000108

第108章

"Trude," said she, gently, continuing to repose upon her bosom, "Iam so wretched that words cannot express it or tears soothe it. If Ishould give myself up to sorrow and mourning I should die, and that cannot be, for I must live to wait for him--to rescue him. How Iknow not yet; my thoughts and resolutions are so confused that they flicker like the ignes fatui. I will force my mind to be calm, and these wandering lights shall unite in one glowing flame to destroy the walls and obstructions which confine him. He is a prisoner; Ifeel it in my heart, and I must live to free him. This is my task, and I will accomplish it; therefore I would be composed, and strong in myself. Wonder not that I weep or complain no more, and do not refer to my misfortune. I should die if I did not suppress this anguish, and I would become strong and active. Seek not to enfeeble me, but aid me to harden myself; refrain from complaint, that I may be silent. I think only of him, and I ask nothing further than to yield my life to free him. Let us never speak of it again, for Ifeel that all the firmness which I had gained has been swept from me in this giving way, and that I must begin anew."From this hour she commenced to build, and rose upon her grief as on a column which projects toward heaven; leaned upon it, and received, as Brisaeus from the earth, the power of life and action. She had already so conquered herself as to be able to leave her own quiet room, and descend to that of her parents. There she would sit calmly for hours, listening attentively to the conversation, hoping to catch some word that might give her a clew.

They avoided every exciting topic, and were milder and more thoughtful for her. Even her mother made no reproaches, and never alluded to the past, because she feared to delay her recovery, and remove the longed-for goal in hindering the marriage with Ebenstreit. The latter carefully avoided troubling her by his presence; when he heard Marie's step in the anteroom, who descended at a certain hour every day, he withdrew by the other entrance.

"Who goes out every time I come in?" asked Marie, one day as she appeared in the sitting-room.

The general coughed with embarrassment, and glanced anxiously at his wife, whose eyes rested upon her daughter with a cold, searching expression. Their eyes met, and were riveted upon each other. Acold, cruel smile played around the thin, bloodless lips of the mother as she recognized the defiance and firmness in her child, and felt that she had recovered.

"It is your betrothed," she answered, "our dear Ebenstreit--a good, generous, and self-sacrificing son, for whom we thank God every day, who wishes to spare you the annoyance of seeing him.""He need not inconvenience himself on my account. Nothing excites or wounds my feelings now. It would be a pity for your heartless, thankless daughter to deprive you of the society of your dear son.

Let him remain; it is not necessary for us to notice one another."Her parents regarded each other astonished, and, as she ceased, they still listened to the dying tones of her voice, which sounded so strangely to them. "She is much changed," mumbled the general to himself. "She does not seem the same person, she is so haughty and majestic. She might well inspire fear."The following day, as Marie entered the room, Ebenstreit was there.

He approached her, extending both hands smiling, and greeting her with tender words, rejoicing at her recovery.

She took no notice of his friendly demonstrations, but coldly and harshly regarded his smiling face, and particularly the broad, blood-red scar which ran from forehead to chin. Then suddenly her face lighted up, and an expression of savage triumph shot from her eyes. "How disfigured you look," she cried exultingly. "Where did you get that scar?""You know well, Marie," he murmured, gloomily.

"Yes," she cried, triumphantly. "I know it. He branded you, and you will wear this mark before God and man as long as you live.""You are very cruel to remind me of it, Marie," he softly whispered.

She laughed aloud so wild and savagely, that even her mother was startled. "Cruel--I cruel!" she cried. "Ah, sir, it becomes you indeed to accuse me of it!"Trude entered at this instant, pale and excited.

"What is the matter?"

"There is some one here who wishes to speak with you, Marie; he has something very important to tell you.""How dare you announce any one without my permission?" cried Frau von Werrig.

"Silence, mother!--if I may be allowed, let us hear who it is.--Speak, dear Trude, who is it?"

"It is the Director Gedicke from the Gray Cloister," said Trude, with quivering voice.

Marie was startled--a glowing red overspread her cheeks, and she was obliged to lean against a chair for support.

"I forbid you to receive him," said her mother.

She suddenly ceased, and stared at the door, which opened at that moment, the tall, dignified form of a venerable old man appearing.

"Pardon me, sir," said he, with a cold, reserved manner, "if I enter before I receive permission. The command of the king, to which Ibelieve we all yield without resistance, empowers me to do so.""How, sir, you come by the king's order?" asked the general, who rose with difficulty. "Has his majesty given you a message for General von Leuthen?""No, general, I come with a communication from his majesty to Fraulein von Leuthen, the betrothed of Herr Ebenstreit, and the order runs to deliver the same personally and without witnesses.""Professor," cried the mother, shrugging her shoulders, "you mistake us for very innocent people, if you suppose we believe this silly invention, and that you can gain a secret conversation by a ruse with our daughter. You are the director of the gymnasium, and naturally the friend of Conrector Moritz. In his name you will speak, and bring a secret message. Very sly, indeed, very sly, but it will not succeed."For response, the director drew two large folded documents from his pocket, approaching the general. "Do you recognize this seal?" he asked.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我和精灵是朋友

    我和精灵是朋友

    在经历了一次飞机失事后,我遇到了一个小精灵,它为了救我,住进了我的身体里,于是我既是我自己,也是一个精灵,我是一个普通人,也是一个拥有神奇仙术的人。我和精灵成了好朋友,我们一起经历了不一样的人生,拯救了很多需要帮助的人,也让那些做了错事的人得到了应有的惩罚。在这个过程中我也经历了亲情、友情、爱情的曲折变化,让我从无知走到了成熟,从软弱变得更加坚强。
  • 问题解决专家

    问题解决专家

    你有烦恼么?你有问题么?无论多么异想天开,只要报酬足够,他都能为您解决,因为他是最强的问题解决专家。里世界生物、外星人、恶灵、妖鬼……神秘的沙漠古墓,悠久的荒古遗迹,隐秘的海底城市……发掘被虚假掩埋的真相,让我们一起与主人公介入世界的“真实”!有惊悚刺激,有宏大战争,有神魔冒险,有悬疑猎奇……
  • 我的巴西散记

    我的巴西散记

    卡尔卡瓦多山(Corcovado)是里约旅游的一大热点,为什么?巨大的基督神像就在它的顶峰;伊瓜苏大瀑布名扬天下,游历过那里的人无不叹之为观止;还有著名的巴西狂欢节。
  • 一把随风飘散的砂砾

    一把随风飘散的砂砾

    一个城市流浪者的悲催命运,都市是别人的都市与流浪者无关。
  • 我中了900万

    我中了900万

    这世界风云变幻,芸芸众生就算穷极一生也难以知晓其万一。主人公风华正茂,春风得意,掌声,献花,成功都是纷至沓来。可是他不知道命运的反复无常。他在而立之年得到了他想要的一切,至高的权利,雄厚的财富,还有如潮的荣誉。可终究还是躲不开造化弄人。
  • 一半城一半烟雨

    一半城一半烟雨

    清朝末年,第二次鸦片战争结束后。富庶的江南-苏州,以纺织业为代表的顾秉廉家族,受到依靠发国难财致富的苏家苏孝义的迫害,以及为了乌纱帽高升而屡次设计陷害的江苏巡抚叶大人叶亦成的威逼利诱,但也得到同样得到志同道合的上海警察局局长杨裕颂的帮助。刻画了出现资本主义萌芽的清朝末年在封建主义,以及官僚主义的打压下寻求发展的故事。亲情、爱情、友情融会贯通,是一本讲述清末时期盛世家族沦落的历史,从另一个侧面也反映出清王朝必然退出历史舞台。
  • 神创天途

    神创天途

    光明255年,两世为人的卢克以生命与爱为媒介,锻造出史上第一把神器,抵挡了阿修罗族的入侵。而他的灵魂则在神圣大陆上一名被称之为“废物”的天才的身上得到新生。弥补了前两世身体的不足与性格的缺陷,掌握了魔法的真正奥妙,拥有着前两世顶级匠师与传说锻造师的经验,创造神迹的神创师诞生。当灭世之灾降临,战争的碎片将齐聚,被毁灭的一切都将被重新创造。走在神创的踏天之途,追寻巅峰,永无极限……