登陆注册
37640200000080

第80章 Jorgen Wilhelm Bergsoe(2)

Providence, in the material shape of a patron of mine in the country, whose children I have inoculated with the juice of wisdom, has sent me two fat geese and two first-class ducks. These animals are to be cooked and eaten this evening in Mathiesen's establishment, and I invite this honored company to join me there.

Personally I look upon the disappearance of these arms as an all-wise intervention of Providence, which sets its own inscrutable wisdom up against the wisdom which we would otherwise have heard from the lips of my venerable friend Solling."Daae's confused speech was received with laughter and applause, and Solling's weak protests were lost in the general delight at the invitation. I have often noticed that such improvised festivities are usually the most enjoyable, and so it was for us that evening.

Niels Daae treated us to his ducks and to his most amusing jokes, Solling sang his best songs, our jovial host Mathiesen told his wittiest stories, and the merriment was in full swing when we heard cries in the street, and then a rush of confused noises broken by screams of pain.

"There's been an accident," cried Solling, running out to the door.

We all followed him and discovered that a pair of runaway horses had thrown a carriage against a tree, hurling the driver from his box, under the wheels. His right arm had been broken near the shoulder. In the twinkling of an eye the hall of festivities was transformed into an emergency hospital. Solling shook his head as he examined the injury, and ordered the transport of the patient to the city hospital. It was his belief that the arm would have to be amputated, cut off at the shoulder joint, just as had been the case with our skeleton. "Damned odd coincidence, isn't it?" he remarked to me.

Our merry mood had vanished and we took our way, quiet and depressed, through the old avenues toward our home. For the first time in its existence possibly, our venerable "barracks," as we called the dormitory, saw its occupants returning home from an evening's bout just as the night watchman intoned his eleven o'clock verse.

"Just eleven," exclaimed Solling. "It's too early to go to bed, and too late to go anywhere else. We'll go up to your room, little Simsen, and see if we can't have some sort of a lesson this evening. You have your colored plates and we'll try to get along with them. It's a nuisance that we should have lost those arms just this evening.""The Doctor can have all the arms and legs he wants," grinned Hans, who came out of the doorway just in time to hear Solling's last word.

"What do you mean, Hans?" asked Solling in astonishment.

"It'll be easy enough to get them," said Hans. "They've torn down the planking around the Holy Trinity churchyard, and dug up the earth to build a new wall. I saw it myself, as I came past the church. Lord, what a lot of bones they've dug out there! There's arms and legs and heads, many more than the Doctor could possibly need.""Much good that does us," answered Solling. "They shut the gates at seven o'clock and it's after eleven already.""Oh, yes, they shut them," grinned Hans again. "But there's another way to get in. If you go through the gate of the porcelain factory and over the courtyard, and through the mill in the fourth courtyard that leads out into Spring Street, there you will see where the planking is torn down, and you can get into the churchyard easily.""Hans, you're a genius!" exclaimed Solling in delight. "Here, Simsen, you know that factory inside and out, you're so friendly with that fellow Outzen who lives there. Run along to him and let him give you the key of the mill. It will be easy to find an arm that isn't too much decayed. Hurry along, now; the rest of us will wait for you upstairs."To be quite candid I must confess that I was not particularly eager to fulfill Solling's command. I was at an age to have still a sufficient amount of reverence for death and the grave, and the mysterious occurrence of the stolen arms still ran through my mind.

But I was still more afraid of Solling's irony and of the laughter of my comrades, so I trotted off as carelessly as if I had been sent to buy a package of cigarettes.

It was some time before I could arouse the old janitor of the factory from his peaceful slumbers. I told him that I had an important message for Outzen, and hurried upstairs to the latter's room. Outzen was a strictly moral character; knowing this, I was prepared to have him refuse me the key which would let me into the fourth courtyard and from there into the cemetery. As I expected, Outzen took the matter very seriously. He closed the Hebrew Bible which he had been studying as I entered, turned up his lamp and looked at me in astonishment as I made my request.

"Why, my dear Simsen, it is a most sinful deed that you are about to do," he said gravely. "Take my advice and desist. You will get no key from me for any such cause. The peace of the grave is sacred. No man dare disturb it.""And how about the gravedigger? He puts the newly dead down beside the old corpses, and lives as peacefully as anyone else.""He is doing his duty," answered Outzen calmly. "But to disturb the peace of the grave from sheer daring, with the fumes of the punch still in your head,--that is a different matter,--that will surely be punished!"His words irritated me. It is not very flattering, particularly if one is not yet twenty, to be told that you are about to perform a daring deed simply because you are drunk. Without any further reply to his protests I took the key from its place on the wall and ran downstairs two steps at a time, vowing to myself that I would take home an arm let cost what it would. I would show Outzen, and Solling, and all the rest, what a devil of a fellow I was.

My heart beat rapidly as I stole through the long dark corridor, past the ruins of the old convent of St. Clara, into the so-called third courtyard. Here I took a lantern from the hall, lit it and crossed to the mill where the clay was prepared for the factory.

同类推荐
热门推荐
  • 仙侠之独道

    仙侠之独道

    日月轮转,沧海桑田,在无尽的历史长河中,是谁在崛起,是谁在没落,又是谁在策划那一场场惊天动地的战斗。无数年后,当修真界没落,仙人不可见,是谁在俯瞰。
  • 全兵器演义

    全兵器演义

    大秦春秋鼎盛之时,墨家,兵家,剑道等等百家争鸣,之后剑神林青衣一剑破敌一万二,剑道由此拔得头筹,墨家隐退,兵家被打散成诸多兵器流派,不复昔日荣光。从此之后,秦人喜剑、长于剑的名声远播四海。‘天下豪侠尽出于我剑门’一句话更让帝国青少年尽皆持剑修行,期盼有朝一日成功,名扬大秦。
  • 一世皇妃

    一世皇妃

    许我三生,负你三世。这一生,拼尽魂飞,寻你共聚。这一世,拼尽魄散,还你情债。一剑伤情,一箭钟情。愿奉江山,与你为聘!可,她只是一介凡人,想的不过是寻得回家的路,坐什么江山,收什么情债啊!
  • 寒宫词

    寒宫词

    传闻帝后并不恩爱。铁证如下↓沈意:“我觉得我不喜欢他。”帝恒:“朕心里的白月光不是她。”付子煜:“我希望皇帝尽快废后。”方静姝:“附议。”可最后沈意:“你为什么不松手?”敬请欣赏“宫斗大戏(误)”:我帮夫君追老婆。
  • 血火军旗

    血火军旗

    血与火交织的战争,个体的命运,信仰,选择都是无足轻重的,战火改变一切
  • 快穿之大佬冷静点儿

    快穿之大佬冷静点儿

    觅钦:“你对我的感情不是爱,是独占欲。”女子渐行渐远。封邪:“你只能是我的……”男子低下头,掩下眼底的疯狂。
  • 那年的彩霞

    那年的彩霞

    本书根据现实生活改编,主要讲述上个世纪九十年代初的农村女性在婚姻中地下的地位,以及他们在苦难中用坚忍的性格坚守自我,用心努力生活的故事。真实的再现那个年代河南农村女人的一生。
  • 分身合一

    分身合一

    讲述者一个少年,在高中之时谈的一次恋爱,一次意外让两人分开,承诺三年之后考上同一所学校在相见,在一次偶尔的机会在次相见,不幸被自己分身所杀。为了复活自己的爱人,一次次的寻找力量,灭杀自己分身这故事从电影救世主改写而成,希望大家喜欢
  • 虚空秘藏

    虚空秘藏

    罪恶王冠、奇门遁术、人形最终决战兵器、人工天使、阿嵬茨的锁链、自律移动都市、尼伯龙根的黄金——“宝物?美人?足以拯救末世的力量?想要的话就去拿吧!我都放在了那里——大秘藏,是真实存在的!”末世五九八年,怪物横行的废土世界上,被称为【最后之王】的那人留下这句话后,无数血气方刚的新生代人类踏上了追寻秘藏的伟大旅程!在无限延伸的梦想背后,跨越无数的黑暗,即使肩负着不可靠的翅膀,纵然世界再虚假多变,也能够勇往直前,在无限重叠的冒险之后,超越无数的绝望,即使面对一无所有的骗局,也一定能得到最终的救赎!
  • 我真不想当一个神豪啊

    我真不想当一个神豪啊

    你太穷了,所以连呼吸都是你的错。得,我连呼吸的权利都没有了,你还要我怎样?不怎么样。就是只要你呼吸就能赚钱而已!WTF?我存款是负数,但我智商绝对是正数,而且还是正......二百五!(简介无力,烦请进来一阅,轻松日常文。)