登陆注册
37321900000033

第33章 The amateur firemen(1)

"That's a likely little brooch you've got on, Miss," said Perks the Porter; "I don't know as ever I see a thing more like a buttercup without it WAS a buttercup.""Yes," said Bobbie, glad and flushed by this approval."I always thought it was more like a buttercup almost than even a real one--and I NEVER thought it would come to be mine, my very own--and then Mother gave it to me for my birthday.""Oh, have you had a birthday?" said Perks; and he seemed quite surprised, as though a birthday were a thing only granted to a favoured few.

"Yes," said Bobbie; "when's your birthday, Mr.Perks?" The children were taking tea with Mr.Perks in the Porters' room among the lamps and the railway almanacs.They had brought their own cups and some jam turnovers.Mr.Perks made tea in a beer can, as usual, and everyone felt very happy and confidential.

"My birthday?" said Perks, tipping some more dark brown tea out of the can into Peter's cup."I give up keeping of my birthday afore you was born.""But you must have been born SOMETIME, you know," said Phyllis, thoughtfully, "even if it was twenty years ago--or thirty or sixty or seventy.""Not so long as that, Missie," Perks grinned as he answered."If you really want to know, it was thirty-two years ago, come the fifteenth of this month.""Then why don't you keep it?" asked Phyllis.

"I've got something else to keep besides birthdays," said Perks, briefly.

"Oh! What?" asked Phyllis, eagerly."Not secrets?""No," said Perks, "the kids and the Missus."It was this talk that set the children thinking, and, presently, talking.Perks was, on the whole, the dearest friend they had made.

Not so grand as the Station Master, but more approachable--less powerful than the old gentleman, but more confidential.

"It seems horrid that nobody keeps his birthday," said Bobbie.

"Couldn't WE do something?"

"Let's go up to the Canal bridge and talk it over," said Peter."Igot a new gut line from the postman this morning.He gave it me for a bunch of roses that I gave him for his sweetheart.She's ill.""Then I do think you might have given her the roses for nothing,"said Bobbie, indignantly.

"Nyang, nyang!" said Peter, disagreeably, and put his hands in his pockets.

"He did, of course," said Phyllis, in haste; "directly we heard she was ill we got the roses ready and waited by the gate.It was when you were ****** the brekker-toast.And when he'd said 'Thank you'

for the roses so many times--much more than he need have--he pulled out the line and gave it to Peter.It wasn't exchange.It was the grateful heart.""Oh, I BEG your pardon, Peter," said Bobbie, "I AM so sorry.""Don't mention it," said Peter, grandly, "I knew you would be."So then they all went up to the Canal bridge.The idea was to fish from the bridge, but the line was not quite long enough.

"Never mind," said Bobbie."Let's just stay here and look at things.Everything's so beautiful."It was.The sun was setting in red splendour over the grey and purple hills, and the canal lay smooth and shiny in the shadow--no ripple broke its surface.It was like a grey satin ribbon between the dusky green silk of the meadows that were on each side of its banks.

"It's all right," said Peter, "but somehow I can always see how pretty things are much better when I've something to do.Let's get down on to the towpath and fish from there."Phyllis and Bobbie remembered how the boys on the canal-boats had thrown coal at them, and they said so.

"Oh, nonsense," said Peter."There aren't any boys here now.If there were, I'd fight them."Peter's sisters were kind enough not to remind him how he had NOTfought the boys when coal had last been thrown.Instead they said, "All right, then," and cautiously climbed down the steep bank to the towing-path.The line was carefully baited, and for half an hour they fished patiently and in vain.Not a single nibble came to nourish hope in their hearts.

All eyes were intent on the sluggish waters that earnestly pretended they had never harboured a single minnow when a loud rough shout made them start.

"Hi!" said the shout, in most disagreeable tones, "get out of that, can't you?"An old white horse coming along the towing-path was within half a dozen yards of them.They sprang to their feet and hastily climbed up the bank.

"We'll slip down again when they've gone by," said Bobbie.

But, alas, the barge, after the manner of barges, stopped under the bridge.

"She's going to anchor," said Peter; "just our luck!"The barge did not anchor, because an anchor is not part of a canal-boat's furniture, but she was moored with ropes fore and aft--and the ropes were made fast to the palings and to crowbars driven into the ground.

"What you staring at?" growled the Bargee, crossly.

"We weren't staring," said Bobbie; "we wouldn't be so rude.""Rude be blessed," said the man; "get along with you!""Get along yourself," said Peter.He remembered what he had said about fighting boys, and, besides, he felt safe halfway up the bank.

"We've as much right here as anyone else.""Oh, 'AVE you, indeed!" said the man."We'll soon see about that."And he came across his deck and began to climb down the side of his barge.

"Oh, come away, Peter, come away!" said Bobbie and Phyllis, in agonised unison.

"Not me," said Peter, "but YOU'D better."The girls climbed to the top of the bank and stood ready to bolt for home as soon as they saw their brother out of danger.The way home lay all down hill.They knew that they all ran well.The Bargee did not look as if HE did.He was red-faced, heavy, and beefy.

But as soon as his foot was on the towing-path the children saw that they had misjudged him.

同类推荐
热门推荐
  • 世界建筑艺术(下)

    世界建筑艺术(下)

    艺术的诞生与发展,是人类勤劳与智慧的结晶。艺术已成为人类社会一项重要的文化构成,艺术素养也已成为人类精神境界的重要内涵。在璀璨的艺术星空中,那些有经典性的代表作品,不但是艺术家本身的才华表现,也蕴涵着时代、社会、民族的兴衰成败,揭示着物质文明与精神文明的发展轨迹。源远流长的中国艺术殿堂是多姿多彩的:精美的原始彩陶、辉煌的商周青铜器、神圣的历代宗教壁画、博大精深地雕刻以及美轮美奂的音乐、戏剧,无不体现着中国艺术的无穷魅力。在这里,既有审美的欣赏,更有历史的认知与启示。《中国艺术史话》以精炼、浅显的语言与精美的艺术图片共同阐述人类源远流长的艺术发展历程,全方位展示了我国各种艺术的精华,多角度介绍了世界的各种建筑。
  • 吾家有萌妻,金屋藏娇

    吾家有萌妻,金屋藏娇

    题记:我以为你不知道,也永远不会知道;但其实,你一直都知道。安洛还记得,王俊凯说过,蓝色信封代表我爱你。
  • 大叔说乖乖的跟我回家吧

    大叔说乖乖的跟我回家吧

    她重生了所她坚决让自己远离渣男爱惜生命,可是为什么这块冰雕会老在她周围转来转去的,喂冰雕大叔你挡着暖男的位置了,虽然我们的名字很有缘的样子,但是我还是觉得暖男比较宜家啊!啊?大叔你说你才是我命定的老公人选,其他人敢肖想的都应该去太平洋喂鲨鱼……
  • 物权法一本通(第六版)

    物权法一本通(第六版)

    “法律一本通”系列丛书自2005年出版以来,以其科学的体系、实用的内容,深受广大读者的喜爱。2007年、2009年、2011年、2014年,2021年我们对其进行了五次改版,丰富了其内容,增强了其实用性,再次博得了广大读者的赞誉。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 契约交易

    契约交易

    为了完成重病母亲的心愿,她仓促结婚,哪知道才结婚一年,小三就上门找她要转正……刚办了离婚证,她酒吧买醉,却不小心喜欢上新上任的市长,她害怕再次受到伤害想要撇清关系,哪知道新市长也对她有着同样的感情,于是新市长使出死缠烂打只为与她长相厮守。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生空间:豪门娇妻,让我宠

    重生空间:豪门娇妻,让我宠

    “上辈子错信渣男,最后被挖心而死,让父母白发人送黑发人,那想得老天垂怜,“让我重回18岁,”本只为复仇而来,想着要狠狠的虐死渣男、渣女、对付极品亲戚,在好好对待爱我的人,哪想老天还附送了一个极品空间+修炼+忠犬男神一枚。既然这样,那就让我好好修炼,努力赚钱,做个豪门,在携男神一起过幸福美满的生活。“麻烦找上门,不解释,直接开虐,哪里有渣渣就往哪里虐,绝对不委屈自己。”《“本文属于男强女强,一对一宠文”不虐-》只会虐渣男、渣女、极品亲戚。——《不断更,欢迎大家入坑!!!》
  • 新科技大亨

    新科技大亨

    遥远未来的顶尖科技大师李昂重生在了二十一世纪初期,附身于一名浑浑噩噩碌碌无为的大学生身上,重新上路的他从开发第一件高科技机械产品斥力头盔开始,到开创人类的第一台生产型巨型机甲,之后投身军事机械,转战天下!且开未来的超级科学家如何掀起一场科技狂澜,震撼世界,如何从零起步再现辉煌,成为新一代科技大亨!
  • 花千骨忆思绝恋

    花千骨忆思绝恋

    十方神器,终究又算得了什么?师父,难道小骨所做的都只是师父所认为的如此?她是世间最后一位神,为了师父她再次为爱而行,花千骨强势归来,各大人物纷纷登场。绝对震撼!