登陆注册
37282400000008

第8章 CHAPTER III(2)

This man, who was a native of South Wales, flourished during the wars of the Roses. Besides being a poetical he was something of a military genius, and had a command of foot in the army of the Lancastrian Jasper Earl of Pembroke, the son of Owen Tudor, and half-brother of Henry the Sixth. After the battle of Mortimer's Cross, in which the Earl's forces were defeated, the warrior bard found his way to Chester, where he married the widow of a citizen and opened a shop, without asking the permission of the mayor, who with the officers of justice came and seized all his goods, which, according to his own account, filled nine sacks, and then drove him out of the town. The bard in a great fury indited an awdl, in which he invites Reinallt ap Grufydd ap Bleddyn, a kind of predatory chieftain, who resided a little way off in Flintshire, to come and set the town on fire, and slaughter the inhabitants, in revenge for the wrongs he had suffered, and then proceeds to vent all kinds of imprecations against the mayor and people of Chester, wishing, amongst other things, that they might soon hear that the Dee had become too shallow to bear their ships - that a certain cutaneous disorder might attack the wrists of great and small, old and young, laity and clergy - that grass might grow in their streets - that Ilar and Cyveilach, Welsh saints, might slay them -that dogs might snarl at them - and that the king of heaven, with the saints Brynach and Non, might afflict them with blindness -which piece, however ineffectual in inducing God and the saints to visit the Chester people with the curses with which the furious bard wished them to be afflicted, seems to have produced somewhat of its intended effect on the chieftain, who shortly afterwards, on learning that the mayor and many of the Chester people were present at the fair of Mold, near which place he resided, set upon them at the head of his forces, and after a desperate combat, in which many lives were lost, took the mayor prisoner, and drove those of his people who survived into a tower, which he set on fire and burnt, with all the unhappy wretches which it contained, completing the horrors of the day by hanging the unfortunate mayor.

Conversant as I was with all this strange history, is it wonderful that I looked with great interest from the wall of Chester in the direction of Mold?

Once did I make the compass of the city upon the walls, and was beginning to do the same a second time, when I stumbled against a black, who, with his arms leaning upon the wall, was spitting over it, in the direction of the river. I apologised, and contrived to enter into conversation with him. He was tolerably well dressed, had a hairy cap on his head, was about forty years of age, and brutishly ugly, his features scarcely resembling those of a human being. He told me he was a native of Antigua, a blacksmith by trade, and had been a slave. I asked him if he could speak any language besides English, and received for answer that besides English, he could speak Spanish and French. Forthwith I spoke to him in Spanish, but he did not understand me. I then asked him to speak to me in Spanish, but he could not. "Surely you can tell me the word for water in Spanish," said I; he, however, was not able.

"How is it," said I, "that, pretending to be acquainted with Spanish, you do not even know the word for water?" He said he could not tell, but supposed that he had forgotten the Spanish language, adding however, that he could speak French perfectly. Ispoke to him in French - he did not understand me: I told him to speak to me in French, but he did not. I then asked him the word for bread in French, but he could not tell me. I made no observations on his ignorance, but inquired how he liked being a slave? He said not at all; that it was very bad to be a slave, as a slave was forced to work. I asked him if he did not work now that he was free? He said very seldom; that he did not like work, and that it did not agree with him. I asked how he came into England, and he said that wishing to see England, he had come over with a gentleman as his servant, but that as soon as he got there, he had left his master, as he did not like work. I asked him how he contrived to live in England without working? He said that any black might live in England without working; that all he had to do was to attend religious meetings, and speak against slavery and the Americans. I asked him if he had done so. He said he had, and that the religious people were very kind to him, and gave him money, and that a religious lady was going to marry him. I asked him if he knew anything about the Americans? He said he did, and that they were very bad people, who kept slaves and flogged them.

"And quite right too," said I, "if they are lazy rascals like yourself, who want to eat without working. What a pretty set of knaves or fools must they be, who encourage a fellow like you to speak against negro slavery, of the necessity for which you yourself are a living instance, and against a people of whom you know as much as of French or Spanish." Then leaving the black, who made no other answer to what I said, than by spitting with considerable force in the direction of the river, I continued ****** my second compass of the city upon the wall.

Having walked round the city for the second time, I returned to the inn. In the evening I went out again, passed over the bridge, and then turned to the right in the direction of the hills. Near the river, on my right, on a kind of green, I observed two or three tents resembling those of gypsies. Some ragged children were playing near them, who, however, had nothing of the appearance of the children of the Egyptian race, their locks being not dark, but either of a flaxen or red hue, and their features not delicate and regular, but coarse and uncouth, and their complexions not olive, but rather inclining to be fair. I did not go up to them, but continued my course till I arrived near a large factory. I then turned and retraced my steps into the town. It was Saturday night, and the streets were crowded with people, many of whom must have been Welsh, as I heard the Cambrian language spoken on every side.

同类推荐
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之带着包子找爹地

    快穿之带着包子找爹地

    楚墨,是一位黄金杀手,在出一次任务中却被同伴的狠心而丧失了性命。在各个位面中带着一个包子找爹地顺便破坏剧情的故事。“媳妇~你看包子那么喜欢我你就收了我吧”“包子,你喜欢他吗?”“不喜欢,他不给我吃包子”“等你让我们爷俩都喜欢上你了再说吧”“媳妇,包子,等我,我会来找你们的”
  • 出道不利也要C位登顶宝可梦世界

    出道不利也要C位登顶宝可梦世界

    少年小拓今年15岁,正是领取初始宝可梦、迈向宝可梦大师之路的年龄,才怪嘞…真新镇今年名额已满,于是,无法成为超级真新人的小拓只好…大家习惯哪个译名:宠物小精灵,神奇宝贝,口袋妖怪,精灵宝可梦
  • 枯叶蝶之芊筱绝

    枯叶蝶之芊筱绝

    奴隶市场中的一个低贱、卑微的奴隶,却在夜郎城的灯会节那天,遇见了他,她的一生也随之改变!茫茫人海中的那一瞥,那抹马背上的白衣女子,英姿飒爽,从他的眼前掠过,他知道,她便是最好的人选!于是他利用了她……
  • 十倍奉还

    十倍奉还

    一场外资广告公司的权力角逐,一位毫无背景的大陆白领被迫起义,不惜以职业生涯作为赌注,与外资上司恶斗连场,不是所有事情都是非黑即白,能不忘初心地游走在灰色地带才能置于死地而后生。一场堪称广告行业版权力的游戏的撕逼大战即将上演!
  • 亚莎年代记

    亚莎年代记

    跳海逃生的少年,在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量,仁义礼智信忠孝,创世七神力与魔王七原罪,哪个才能继续书写历史新的篇章?“姐姐,为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续?”“花羽大人的故事,从他来到亚莎岛的时候开始,但是他的冒险,还远远没有结束……”
  • 胜者为王

    胜者为王

    青梅竹马的邻家小妹,在相隔许久相见,忽然翻脸不认人,还找人打我,我该怎么办?在线等,挺急的!
  • 丫头恋上高冷校草

    丫头恋上高冷校草

    “喂,江亦辰!我喜欢你”某呆萌女说道。高冷而又帅气的学霸表示爱理不理。尹若曦表示心里好不开森喔。一定要把学霸追到手呐!
  • 二十几岁要懂的100条人生经验

    二十几岁要懂的100条人生经验

    本书简要概括了年轻人在人生成长过程中的100条人生经验。阅读本书,年轻人将会懂得人生的成功之道、处世法则;应用本书,年轻人将告别青鲁莽,向人生的成熟迈进。仔细揣摩、用心掌握这本书的细节,将会对年轻人产生重要的影响。乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。相信二十几岁的这代年轻人一定能够在沧海横流中尽显英雄本色,成为把握时代命运的弄潮儿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 旷世龙吟

    旷世龙吟

    大元仙人开修道一脉,留下两支弟子——神州正道、蛮荒妖族,两大势力千百年争斗不休。主人公心扬身为正道裘家子弟,却自小受尽欺凌。后来家族蒙难,心扬独自一人,身负家仇大恨,在两界纵横、成长、寻找、迷失……如果有来生,不要再相遇。你不知道我,我不记得你;你有你的快乐,我有我的逍遥,就让我们,相忘在淼淼地江湖里……