登陆注册
37282400000168

第168章 CHAPTER LXXII(2)

I took my former seat, and after a minute's silence said to Doctor Jones, "I think, sir, I had the pleasure of seeing you some time ago at Cerrig Drudion?""It's possible, sir," said Doctor Jones in a tone of considerable hauteur, and tossing his head so that the end of his chin was above his comforter, "but I have no recollection of it."I held my head down for a little time, then raising it and likewise my forefinger, I looked Doctor Jones full in the face and said, "Don't you remember talking to me about Owen Pugh and Coll Gwynfa?""Yes, I do," said Doctor Jones in a very low voice, like that of a person who deliberates; "yes, I do. I remember you perfectly, sir," he added almost immediately in a tone of some animation; "you are the gentleman with whom I had a very interesting conversation one evening last summer in the bar of the inn at Cerrig Drudion. Iregretted very much that our conversation was rather brief, but Iwas called away to attend to a case, a professional case, sir, of some delicacy, and I have since particularly regretted that I was unable to return that night, as it would have given me much pleasure to have been present at a dialogue, which I have been told by my friend the landlady, you held with a certain Italian who was staying at the house, which was highly agreeable and instructive to herself and her daughter.""Well," said I, "I am rejoiced that fate has brought us together again. How have you been in health since I had the pleasure of seeing you?""Rather indifferent, sir, rather indifferent. I have of late been afflicted with several ailments, the original cause of which, Ibelieve, was a residence of several years in the Ynysoedd y Gorllewin - the West India Islands - where I had the honour of serving her present gracious Majesty's gracious uncle, George the Fourth - in a medical capacity, sir. I have likewise been afflicted with lowness of spirits, sir. It was this same lowness of spirits which induced me to accept an invitation made by the individual lately in the room to accompany him in a vehicle with some other people to Bala. I shall always consider my coming as a fortunate circumstance, inasmuch as it has given me an opportunity of renewing my acquaintance with you.""Pray," said I, "may I take the liberty of asking who that individual is?""Why," said Doctor Jones, "he is what they call a Wolverhampton gent.""A Wolverhampton gent," said I to myself; "only think!""Were you pleased to make any observation, sir?" said the doctor.

"I was merely saying something to myself," said I. "And in what line of business may he be? I suppose in the hog line.""Oh no!" said Doctor Jones. "His father, it is true, is a hog-merchant, but as for himself he follows no business; he is what is called a fast young man, and goes about here and there on the spree, as I think they term it, drawing, whenever he wants money, upon his father, who is in affluent circumstances. Some time ago he came to Cerrig Drudion, and was so much pleased with the place, the landlady, and her daughters, that he has made it his headquarters ever since. Being frequently at the house I formed an acquaintance with him, and have occasionally made one in his parties and excursions, though I can't say I derive much pleasure from his conversation, for he is a person of little or no literature.""The son of a hog-merchant," thought I to myself. "Depend upon it, that immense fellow whom I saw in my dream purchase the big hog at Llangollen fair, and who wanted me to give him a poond for his bargain, was this gent's father. Oh, there is much more in dreams than is generally dreamt of by philosophy!"Doctor Jones presently began to talk of Welsh literature, and we were busily engaged in discussing the subject when in walked the fast young man, causing the floor to quake beneath his ponderous tread. He looked rather surprised at seeing the doctor and me conversing, but Doctor Jones turning to him, said, "Oh, I remember this gentleman perfectly.""Oh!" said the fast young man; "very good!" then flinging himself down in a chair with a force that nearly broke it, and fixing his eyes upon me, said, "I think I remember the gentleman too. If I am not much mistaken, sir, you are one of our principal engineers at Wolverhampton. Oh yes! I remember you now perfectly. The last time I saw you was at a public dinner given to you at Wolverhampton, and there you made a speech, and a capital speech it was."Just as I was about to reply Doctor Jones commenced speaking Welsh, resuming the discourse on Welsh literature. Before, however, he had uttered a dozen words he was interrupted by the Wolverhampton gent, who exclaimed in a blubbering tone: "O Lord, you are surely not going to speak Welsh. If I had thought I was to be bothered with Welsh I wouldn't have asked you to come.""If I spoke Welsh, sir," said the doctor, "it was out of compliment to this gentleman, who is a proficient in the ancient language of my country. As, however, you dislike Welsh, I shall carry on the conversation with him in English, though peradventure you may not be more edified by it in that language than if it were held in Welsh."He then proceeded to make some very excellent remarks on the history of the Gwedir family, written by Sir John Wynn, to which the Wolverhampton gent listened with open mouth and staring eyes.

My dinner now made its appearance, brought in by the little freckled maid - the cloth had been laid during my absence from the room. I had just begun to handle my knife and fork, Doctor Jones still continuing his observations on the history of the Gwedir family, when I heard a carriage drive up to the inn, and almost immediately after, two or three young fellows rollicked into the room: "Come let's be off," said one of them to the Wolverhampton gent; "the carriage is ready." "I'm glad of it," said the fast young man, "for it's rather slow work here. Come, doctor! are you going with us or do you intend to stay here all night?" Thereupon the doctor got up, and coming towards me leaning on his cane, said:

"Sir! it gives me infinite pleasure that I have met a second time a gentleman of so much literature. That we shall ever meet a third time I may wish but can scarcely hope, owing to certain ailments under which I suffer, brought on, sir, by a residence of many years in the Occidental Indies. However, at all events, I wish you health and happiness." He then shook me gently by the hand and departed with the Wolverhampton gent and his companions; the gent as he stumped out of the room saying, "Good-night, sir; I hope it will not be long before I see you at another public dinner at Wolverhampton, and hear another speech from you as good as the last." In a minute or two I heard them drive off. Left to myself I began to discuss my dinner. Of the dinner I had nothing to complain, but the ale which accompanied it was very bad. This was the more mortifying, for, remembering the excellent ale I had drunk at Bala some months previously, I had, as I came along the gloomy roads the present evening, been promising myself a delicious treat on my arrival.

"This is very bad ale!" said I to the freckled maid, "very different from what I drank in the summer, when I was waited on by Tom Jenkins.""It is the same ale, sir," said the maid, "but the last in the cask; and we shan't have any more for six months, when he will come again to brew for the summer; but we have very good porter, sir, and first-rate Allsopp.""Allsopp's ale," said I, "will do for July and August, but scarcely for the end of October. However, bring me a pint; I prefer it at all times to porter."My dinner concluded, I trifled away my time till about ten o'clock, and then went to bed.

同类推荐
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍论释文

    金刚錍论释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制水忏

    御制水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸总的小狐妖

    霸总的小狐妖

    青丘学院,满分唯一的王系小狐狸,下凡历练,修炼情道。谁知一个不小心送错地方了。“崽啊!有个名字你得记住,千万别惹……”不好意思……那家伙差点被我渣了。
  • 龙鳞密杀

    龙鳞密杀

    一群没有记忆的孩子,被一条大船送往海外孤岛,从此改变了一生。数十年后,他们带着使命回到了故地,面对纷乱的政局,虎视眈眈的各国实力,他们如何立足,又如何在迷乱中找到自我,从此笑傲世间?盛名之下,你攻我伐!一场意外让他找到了失去的一切,这才觉得在对错的路上渐行渐远。当决定挣脱命运的枷锁后,黑塔频频发出追杀令,鬼帖传遍天下,封死了所有的退路,他该束手待毙,还是奋起反抗?且看他如何执刀赴生死,反手覆风云!
  • 海棠花未眠(全集)

    海棠花未眠(全集)

    此文献给青春里认真喜欢过的你。多年后,我们都幸福了,只是偶尔会有些遗憾,给我幸福的人,不是你。有些轻微残疾的聪明少女路以宁,一直在偷偷地给秦桑写信,这是她青春里最大的秘密。从小与钢琴为伴的许音音,是众男生的女神,却一直等不到青梅竹马的易千树的告白。娇憨天真敢做敢当的花蕾,让木讷沉默的学霸许长阳第一次生出了反抗母亲的勇气。而在另一边的世界里,易千树被富商父亲的出轨问题困扰着;秦桑风光无限的表象下,是绝症病父带来的千疮百孔的绝境人生……那些曾经最闪亮的不复重来的心动,仍会永远地留在每个人的心里。如同凌晨四点见到的海棠花开,是永远的诗篇,拥有即是幸运,不可追,亦不可留。
  • RECORDS OF THE ANCIENT TEA-HOUSE TRAIL(茶马古道记·英文版)

    RECORDS OF THE ANCIENT TEA-HOUSE TRAIL(茶马古道记·英文版)

    This book is a muscle Pulled from Time's living body It hangs the high plateau sky On a corner-pole of history A hoofprint up there Soaked up all the swirling weather All the vicissitudes of human life An azalea has said all there is to say About a thousand years of grief and joy Sad farewells and joyous reunions Bend down and pick up a song of two halves half sad, half happy One pure teardrop Cannot contain range upon range of tall mountains One silver hair cannot stem river after long river flow....
  • 女朋友她又软又甜

    女朋友她又软又甜

    (已完结) 【戾气大佬x乖乖少女】十四岁的程池贪玩贪睡,与世隔绝,生活得过且过,活得浑浑噩噩。十六岁的程池连留两级,在黑暗中前行,却遇见了自己的光,轻而易举被两颗糖收买,参加了考试。十八岁的程池再次堕落,却日日叼着两颗糖,揣着竞赛书,在酒吧里刷题。二十岁的程池考上了南大,追到了他很久以前就喜欢的女孩。任白总是这么评价自己:胆小怕事,平凡懦弱。生活如一摊死水,激不起半分波澜。青春里,有人会惊艳时光,有人会温柔岁月。她幸运的是,遇到的惊艳时光的少年也温柔了她的岁月。 ——————————————【番外】:《时清的暗恋手札》 表面很乖实际很A很躁的偏执型狼狗vs假温柔假乐观的躁郁型女神 “你不知道,所有的巧合,都是我的蓄谋已久。” PS:甜宠系列 暗恋成真
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 俊帝

    俊帝

    阴阳化,日月轮,开封建业,踏足乾坤。迎朝日,唤夕阳,一壶浊酒,不足眸倒。只为那十印九珠,七山六岭,五湖四海,二泉一人。仇当洗了。只看那水尽鹅飞罢,日暮人皆散。江山,如此多娇。君王,何顾宵小。时光催人老,唯此丰碑不倒,唯此美人常笑。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪冷王爷特工妻

    邪冷王爷特工妻

    凤冰灵,前世是xx宫的金牌的杀手,被男友和闺蜜背叛,发誓要亲手斩杀这对狗男女。穿越前妖娆迷人,一席火色风裙足以惊艳全场,小名媚儿。穿越后一代清秀佳丽,佩戴寒冰戒(必要时可当暗器用,内含水蓝毒针,射中人必定七窍流血而亡。)身着水蓝流苏裙,宛如九天仙女。可谓一代佳人。凌唌峰,凌唌国战神王爷,俊美的让全国女人都嫉妒,一张俊脸完美无缺。身着一身紫色玄衣,使人为之惊叹,美得不能用人来形容,总之就是美得不能再美了。他遇到她,便一见倾心。她问他为什么喜欢她,他回答:“我需要一个强大的女人。”等她发觉之时,确已深深陷入他的世界。于是一场王爷追妻的好戏就开始上演了。预知后事如何,请看此书。
  • 娇妻快站住,要往哪里逃

    娇妻快站住,要往哪里逃

    6岁时,他们一面之缘,他是她的凌哥哥,20岁再相遇,她竟吐了他一身,这小姑娘,几年不见,不仅忘了他,还在他面前喊着别的男人名字