登陆注册
37282400000117

第117章 CHAPTER XLVIII(4)

I subsequently remembered that Arenig is mentioned in a Welsh poem, though in anything but a flattering and advantageous manner. The writer calls it Arenig ddiffaith or barren Arenig, and says that it intercepts from him the view of his native land. Arenig is certainly barren enough, for there is neither tree nor shrub upon it, but there is something majestic in its huge bulk. Of all the hills which I saw in Wales none made a greater impression upon me.

Towards evening I arrived at a very small and pretty village in the middle of which was a tollgate. Seeing an old woman seated at the door of the gate-house I asked her the name of the village. "Ihave no Saesneg!" she screamed out.

"I have plenty of Cumraeg," said I, and repeated my question.

Whereupon she told me that it was called Tref y Talcot - the village of the tollgate. That it was a very nice village, and that she was born there. She then pointed to two young women who were walking towards the gate at a very slow pace and told me they were English. "I do not know them," said I. The old lady, who was somewhat deaf, thinking that I said I did not know English, leered at me complacently, and said that in that case, I was like herself, for she did not speak a word of English, adding that a body should not be considered a fool for not speaking English. She then said that the young women had been taking a walk together, and that they were much in each other's company for the sake of conversation, and no wonder, as the poor ******tons could not speak a word of Welsh.

I thought of the beam and mote mentioned in Scripture, and then cast a glance of compassion on the two poor young women. For a moment I fancied myself in the times of Owen Glendower, and that Isaw two females, whom his marauders had carried off from Cheshire or Shropshire to toil and slave in the Welshery, walking together after the labours of the day were done, and bemoaning their misfortunes in their own homely English.

Shortly after leaving the village of the tollgate I came to a beautiful valley. On my right hand was a river the farther bank of which was fringed with trees; on my left was a gentle ascent, the lower part of which was covered with rich grass, and the upper with yellow luxuriant corn; a little farther on was a green grove, behind which rose up a moel. A more bewitching scene I never beheld. Ceres and Pan seemed in this place to have met to hold their bridal. The sun now descending shone nobly upon the whole.

After staying for some time to gaze, I proceeded, and soon met several carts, from the driver of one of which I learned that I was yet three miles from Bala. I continued my way and came to a bridge, a little way beyond which I overtook two men, one of whom, an old fellow, held a very long whip in his hand, and the other, a much younger man with a cap on his head, led a horse. When I came up the old fellow took off his hat to me, and I forthwith entered into conversation with him. I soon gathered from him that he was a horsedealer from Bala, and that he had been out on the road with his servant to break a horse. I astonished the old man with my knowledge of Welsh and horses, and learned from him - for conceiving I was one of the right sort, he was very communicative -two or three curious particulars connected with the Welsh mode of breaking horses. Discourse shortened the way to both of us, and we were soon in Bala. In the middle of the town he pointed to a large old-fashioned house on the right hand, at the bottom of a little square, and said, "Your honour was just asking me about an inn.

That is the best inn in Wales, and if your honour is as good a judge of an inn as of a horse, I think you will say so when you leave it. Prydnawn da 'chwi!"

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑男神傲娇追妻:仙劫

    腹黑男神傲娇追妻:仙劫

    她不能修仙却拥有着一副万年难求的仙骨,未婚夫狼心狗肺骗她仙珠,还毒计取其骨,联合她的好姐妹将她骗到八重炼狱塔中煅烧骨魂……未婚妻与好姐妹坏事做绝却还将水、性、杨花的帽子扣她头上,以此为借口派兵攻她家园,杀她族兄,毁她族城!……此仇不报,誓不为人!
  • 与领导干部谈领导心理

    与领导干部谈领导心理

    本书共分七辑,分别介绍了领导者的个性心理、领导者的交往心理、领导决策心理、领导用人心理、领导激励心理、领导群体心理、领导者的心理调适等内容。
  • 陷入人间温柔

    陷入人间温柔

    因为遇见了温柔的人,所以想要温柔待人你是大西洋暖流,我是摩尔曼斯克港。因为你的到来我的世界成了不冻港。
  • 女娲后人甜心恋

    女娲后人甜心恋

    靠!这不是古装仙侠剧的剧情吗?居然还发生在我这个平凡的高中女生身上!真是没想到我苏伊娜竟是传说中的神族女娲族的后裔。花千骨的血能毁花草,而我的血居然能灭火!然而……我过的却不是如神仙一般逍遥自在令人羡慕的生活——由于神界的没落,我不得不肩负起振兴神界的责任……
  • 球场暴君

    球场暴君

    “我不需要别人认可我的一切;给我十年,我会带着十枚戒指离开NBA。”-----勒布朗詹姆斯:“我不是打橄榄球的,是他!”勒夫:“有了他,我不在是刷板机器!”杜兰特:“得分王的称号,依旧遥远!”杰西卡阿尔芭、斯嘉丽约翰逊、梅根福克斯、赛琳娜戈麦斯、泰勒斯威夫特等一干好莱坞巨星:“十年,十年之后,我们将随他而去!”--------新书,求收推!暴君QQ群1:43135768【狂暴老群,离满不远】
  • 铁血之宿敌

    铁血之宿敌

    每个男人一生都有一个宿敌,相互牵制较量。在战争中的宿敌,杀死对方就是最大的尊重。第二部正在写
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 锋卫之王

    锋卫之王

    他是篮球界的“贝克汉姆”,他是中国篮球的救世主,他是NBA所有球队最希望得到的冠军基石和超强吸金器,如果说乔丹是“篮球上帝”,那么他就是受到上天宠爱的“天之骄子”。他已经踏入NBA,他会在和科比、詹姆斯、韦德这些顶级球星的较量中磨砺,他会在强敌如林的赛场拼搏出自己的荣耀,他会成为冠军球队的基石。顽强、拼搏、奋斗不休,永不止步,助他走向篮球之颠。他会成为球迷眼中永远的‘锋卫之王”!至于他的爱情,呵呵,你绝对意想不到。作者新建了一个QQ群,群号是14683603,欢迎诸位大大加盟给予支持锋卫之王,隆重登场。不喜国内的可以从第60章开始看起,
  • 边缘人札记

    边缘人札记

    本书为“青年精读书系”之一。徐刚,1945年生于崇明岛西北角,世代农人之后。毕业于北京大学中文系。主要作品有:《徐刚九行抒情诗》、《倾听大地》、《伐木者醒来》、《梁启超》、《守望家园》、《绿色宣言》、《长江传》、《地球传》等。
  • 过客记

    过客记

    又名《忆》.多年前,坐落在一商路转角处的悦来客栈进来了一位乞丐。这乞丐极为嗜酒,每日至少来上几壶,机缘巧合下,他便成了我的目标……。多年后,他终是离开了,悄无声息的离开了,我一脸茫然,四季交替的很快,我在这客栈里等他,一等就是多年,听着来往顾客的故事,心中便决定做点什么,于是便有了此书《过客记》………t喵的,本作者才不会按这原有的剧情写,你以为只是小小的故事就行了嘛?我要写爱……?我要写鬼……?我要写妹……?……好吧,我说实话了,我要写江湖。