登陆注册
36813100000169

第169章 CHAPTER XXXIV(5)

Beshrew me,but I think thou art distraught already,answered the Queen.--My Lord Hunsdon,look to this poor distressed young woman,and let her be safely bestowed,and in honest keeping,till we require her to be forthcoming.Two or three of the ladies in attendance,either moved by compassion for a creature so interesting,or by some other motive,offered their services to look after her;but the Queen briefly answered,Ladies,under favour,no.You have all (give God thanks)sharp ears and nimble tongues;our kinsman Hunsdon has ears of the dullest,and a tongue somewhat rough,but yet of the slowest.--Hunsdon,look to it that none have speech of her.By Our Lady,said Hunsdon,taking in his strong,sinewy arms the fading and almost swooning form of Amy,she is a lovely child!and though a rough nurse,your Grace hath given her a kind one.She is safe with me as one of my own ladybirds of daughters.So saying,he carried her off;unresistingly and almost unconsciously,his war-worn locks and long,grey beard mingling with her light-brown tresses,as her head reclined on his strong,square shoulder.The Queen followed him with her eye.She had already,with that self-command which forms so necessary a part of a Sovereign's accomplishments,suppressed every appearance of agitation,and seemed as if she desired to banish all traces of her burst of passion from the recollection of those who had witnessed it.My Lord of Hunsdon says well,she observed,he is indeed but a rough nurse for so tender a babe.My Lord of Hunsdon,said the Dean of St.Asaph--I speak it not in defamation of his more noble qualities--hath a broad license in speech,and garnishes his discourse somewhat too freely with the cruel and superstitious oaths which savour both of profaneness and of old Papistrie.It is the fault of his blood,Mr.Dean,said the Queen,turning sharply round upon the reverend dignitary as she spoke;and you may blame mine for the same distemperature.The Boleyns were ever a hot and plain-spoken race,more hasty to speak their mind than careful to choose their expressions.And by my word--I hope there is no sin in that affirmation--I question if it were much cooled by mixing with that of Tudor.As she made this last observation she smiled graciously,and stole her eyes almost insensibly round to seek those of the Earl of Leicester,to whom she now began to think she had spoken with hasty harshness upon the unfounded suspicion of a moment.

The Queen's eye found the Earl in no mood to accept the implied offer of conciliation.His own looks had followed,with late and rueful repentance,the faded form which Hunsdon had just borne from the presence.They now reposed gloomily on the ground,but more--so at least it seemed to Elizabeth--with the expression of one who has received an unjust affront,than of him who is conscious of guilt.She turned her face angrily from him,and said to Varney,Speak,Sir Richard,and explain these riddles--thou hast sense and the use of speech,at least,which elsewhere we look for in vain.As she said this,she darted another resentful glance towards Leicester,while the wily Varney hastened to tell his own story.

Your Majesty's piercing eye,he said,has already detected the cruel malady of my beloved lady,which,unhappy that I am,Iwould not suffer to be expressed in the certificate of her physician,seeking to conceal what has now broken out with so much the more scandal.She is then distraught?said the Queen.Indeed we doubted not of it;her whole demeanour bears it out.I found her moping in a corner of yonder grotto;and every word she spoke--which indeed I dragged from her as by the rack--she instantly recalled and forswore.But how came she hither?Why had you her not in safe-keeping?My gracious Liege,said Varney,the worthy gentleman under whose charge I left her,Master Anthony Foster,has come hither but now,as fast as man and horse can travel,to show me of her escape,which she managed with the art peculiar to many who are afflicted with this malady.He is at hand for examination.Let it be for another time,said the Queen.But,Sir Richard,we envy you not your domestic felicity;your lady railed on you bitterly,and seemed ready to swoon at beholding you.It is the nature of persons in her disorder,so please your Grace,answered Varney,to be ever most inveterate in their spleen against those whom,in their better moments,they hold nearest and dearest.We have heard so,indeed,said Elizabeth,and give faith to the saying.May your Grace then be pleased,said Varney,to command my unfortunate wife to be delivered into the custody of her friends?Leicester partly started;but ****** a strong effort,he subdued his emotion,while Elizabeth answered sharply,You are something too hasty,Master Varney.We will have first a report of the lady's health and state of mind from Masters,our own physician,and then determine what shall be thought just.You shall have license,however,to see her,that if there be any matrimonial quarrel betwixt you--such things we have heard do occur,even betwixt a loving couple--you may make it up,without further scandal to our court or trouble to ourselves.Varney bowed low,and made no other answer.

Elizabeth again looked towards Leicester,and said,with a degree of condescension which could only arise out of the most heartfelt interest,Discord,as the Italian poet says,will find her way into peaceful convents,as well as into the privacy of families;and we fear our own guards and ushers will hardly exclude her from courts.My Lord of Leicester,you are offended with us,and we have right to be offended with you.We will take the lion's part upon us,and be the first to forgive.Leicester smoothed his brow,as by an effort;but the trouble was too deep-seated that its placidity should at once return.He said,however,that which fitted the occasion,That he could not have the happiness of forgiving,because she who commanded him to do so could commit no injury towards him.Elizabeth seemed content with this reply,and intimated her pleasure that the sports of the morning should proceed.The bugles sounded,the hounds bayed,the horses pranced --but the courtiers and ladies sought the amusement to which they were summoned with hearts very different from those which had leaped to the morning's REVIELLE.There was doubt,and fear,and expectation on every brow,and surmise and intrigue in every whisper.

Blount took an opportunity to whisper into Raleigh's ear,This storm came like a levanter in the Mediterranean.VARIUM ET MUTABILE,answered Raleigh,in a similar tone.

Nay,I know nought of your Latin,said Blount;but I thank God Tressilian took not the sea during that hurricane.He could scarce have missed shipwreck,knowing as he does so little how to trim his sails to a court gale.Thou wouldst have instructed him!said Raleigh.

Why,I have profited by my time as well as thou,Sir Walter,replied honest Blount.I am knight as well as thou,and of the earlier creation.Now,God further thy wit,said Raleigh.But for Tressilian,Iwould I knew what were the matter with him.He told me this morning he would not leave his chamber for the space of twelve hours or thereby,being bound by a promise.This lady's madness,when he shall learn it,will not,I fear,cure his infirmity.

The moon is at the fullest,and men's brains are working like yeast.But hark!they sound to mount.Let us to horse,Blount;we young knights must deserve our spurs.

同类推荐
  • 别庵禅师同门录

    别庵禅师同门录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼问目连经

    鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻疹阐注

    麻疹阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龟巢稿

    龟巢稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品大叔上大学

    极品大叔上大学

    一个童颜不减的极品大叔,年龄已经40岁,却长得像20岁的男生,他有一个女儿,为了人生目标,父女一起参加高考,并且被同一个大学录取!极品大叔在校园有许多美丽的女孩来追求,女儿怕爸爸被校花严靓靓抢走,怕爸爸在校园里坠入情网,而校花严靓靓死缠烂打,女儿无奈,只好叫母亲亲自出场来捍卫家庭……
  • 雪落千年

    雪落千年

    我们的爱,只有一百天。不是因为我不爱你。而是因为你的生命只有短短的一百天就好似昙花一现,绽放那一刹那间但我会细细品尝每一天的滋味--契子——地狱中的恶魔永远不会了解天堂的甜蜜——天堂中的天使永远不会了解地狱的苦痛还记得哪个午后,你拉着我的手问:如果有一天,我不在了,你会不会忘记我......介里陌小鱼,之前在17K小说网里发过但后来进不去了TT在这里重新来过~
  • 日本经典文学:春琴抄

    日本经典文学:春琴抄

    《春琴抄》是日本文学大师谷崎润一郎的作品集,收录《春琴抄》《阴翳礼赞》《旅行种种》《厌客》。《春琴抄》是谷崎润一郎的代表作,发表于1933年,旋即畅销。该长篇小说是纯爱小说的经典之作,讲述自乡野老家来到大阪的商铺做学徒的男子佐助,爱上了主家美貌聪慧的目盲女儿春琴,在同她相处的那段并不漫长的岁月,他放弃了作为普通男子几乎可以放弃的全部,转而为她牵手引路,照顾起居,随她修习三味线。后来她容颜被毁,他旋即自残双目,几乎未有迟疑……本书收录的另三篇为随笔,都收录于1955年的随笔集《阴翳礼赞》。其中,《阴翳礼赞》一文被视为谷崎润一郎的文艺随笔代表作,集中阐释、展列了他的核心美学思想。《旅行种种》《厌客》短小精悍、文笔活泼,也是其代表性随笔作品。
  • 恋魔之琉璃盏

    恋魔之琉璃盏

    她是神器转世,他是魔神降临,相克的命运,为何又有相爱的执着,当真相揭晓,是否又记得当初的海誓山盟
  • 末世之不死之身

    末世之不死之身

    一次看似毫无风险的实验却发生意外的爆炸实验病毒的泄漏让无数生物得以感染……从此人类不再是生物界中的领头者,取而代之的是从未在这文明世界中出现的一种生物--“丧尸”无尽的变异与进化,一代又一代的丧尸群体蔓延在世界中的各个角落人类该何去何从?末世之中又该如何生存下来?逃避?厮杀?还是堕落?挣扎在末世,他该如何保护自己?且看他在这末世当中如何夺取属于自己的天下,进化为最高的强者!
  • 鬼王殿

    鬼王殿

    寰宇星空,其下夹藏一方无垠大陆,是名方圆。周遭是海,涟漪渐荡,至一小手面前方止,小手的主人低垂着眼眸,叹道:“这是我的复仇录,你听吗?”
  • 我有一颗小青柠

    我有一颗小青柠

    是个朋友的都知道叶西柠是个夫管严,可就连林得静都没想到,叶西柠家未大教授的占有欲还真是不容小觑。正当叶西柠久违地尽心打扮了一番准备出门赴林得静的约时,假装一直在看书其实是在偷看自己媳妇儿的未九清立马不乐意了,趁她弯腰穿鞋的瞬间,一米八的大个就严实地挡在了门口。叶西柠瞥了他一眼,想起这几周被他死死地关在家里连门都不给出,她顿时火气就来了,冷不丁地嘲了他一句:“你现在特像植物大战僵尸里边的那个坚果墙。”未九清一听,脸立马就拉了下来,还摆出一副被她欺负了的委屈样,冷峻的脸上满是不情不愿的小忧伤,挽着她的手臂顺势把头埋进她的咯吱窝蹭了好一会,好声好气的哄道:“能不能不去……”“不行!林得静还在等我。”“那我怎么办?”“坐着呗,还能怎么办?”“那你早点回来……”叶西柠受不住他软绵绵的语气,随口应了几句,为了避免迟到而被林得静列入黑名单,她也没打算再和未九清纠缠下去,猫着身子穿过他的手臂,一把就抓到了门把手。推开门的那一刻,她听见身后响起一个阴冷的声音:“九点之前给我回来。”叶西柠差点就返回去揍他了。
  • 医毒无双:风栾天下

    医毒无双:风栾天下

    她21世纪医毒世家第296任掌门,全能女神。结果遭受迫害,与火共葬!一朝穿越,竟成了人人唾弃的废材?!前世的她是如何雷厉风行,今世竟被几个无用小辈欺凌?她便要她们一点一点的偿还!重修丹田,修炼极品玄灵。手持重宝,签约傲娇神兽。她不再是她!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越之傲世公主

    穿越之傲世公主

    意外穿越到历史上没有记载的国家,有疼爱自己的父皇母后,宠爱自己的皇兄。还有腹黑傲娇的护卫。请开启你的公主之旅