登陆注册
36813100000141

第141章 CHAPTER XXVII(4)

Yes,WRETCH!said Tressilian;for were he aught better,why are you here,and alone,in my apartment?why was not fitting provision made for your honourable reception?In your apartment?repeated Amy--in YOUR apartment?It shall instantly be relieved of my presence.She hastened towards the door;but the sad recollection of her deserted state at once pressed on her mind,and pausing on the threshold,she added,in a tone unutterably pathetic,Alas!I had forgot--I know not where to go--I see--I see it all,said Tressilian,springing to her side,and leading her back to the seat,on which she sunk down.You DO need aid--you do need protection,though you will not own it;and you shall not need it long.Leaning on my arm,as the representative of your excellent and broken-hearted father,on the very threshold of the Castle gate,you shall meet Elizabeth;and the first deed she shall do in the halls of Kenilworth shall be an act of justice to her *** and her subjects.Strong in my good cause,and in the Queen's justice,the power of her minion shall not shake my resolution.I will instantly seek Sussex.Not for all that is under heaven!said the Countess,much alarmed,and feeling the absolute necessity of obtaining time,at least,for consideration.Tressilian,you were wont to be generous.Grant me one request,and believe,if it be your wish to save me from misery and from madness,you will do more by ****** me the promise I ask of you,than Elizabeth can do for me with all her power.Ask me anything for which you can allege reason,said Tressilian;but demand not of me--Oh,limit not your boon,dear Edmund!exclaimed the Countess --you once loved that I should call you so--limit not your boon to reason;for my case is all madness,and frenzy must guide the counsels which alone can aid me.If you speak thus wildly,said Tressilian,astonishment again overpowering both his grief and his resolution,I must believe you indeed incapable of thinking or acting for yourself.Oh,no!she exclaimed,sinking on one knee before him,I am not mad--I am but a creature unutterably miserable,and,from circumstances the most singular,dragged on to a precipice by the arm of him who thinks he is keeping me from it--even by yours,Tressilian--by yours,whom I have honoured,respected--all but loved--and yet loved,too--loved,too,Tressilian--though not as you wished to be.There was an energy,a self-possession,an abandonment in her voice and manner,a total resignation of herself to his generosity,which,together with the kindness of her expressions to himself,moved him deeply.He raised her,and,in broken accents,entreated her to be comforted.

I cannot,she said,I will not be comforted,till you grant me my request!I will speak as plainly as I dare.I am now awaiting the commands of one who has a right to issue them.The interference of a third person--of you in especial,Tressilian--will be ruin--utter ruin to me.Wait but four-and-twenty hours,and it may be that the poor Amy may have the means to show that she values,and can reward,your disinterested friendship--that she is happy herself,and has the means to make you so.It is surely worth your patience,for so short a space?Tressilian paused,and weighing in his mind the various probabilities which might render a violent interference on his part more prejudicial than advantageous,both to the happiness and reputation of Amy;considering also that she was within the walls of Kenilworth,and could suffer no injury in a castle honoured with the Queen's residence,and filled with her guards and attendants--he conceived,upon the whole,that he might render her more evil than good service by intruding upon her his appeal to Elizabeth in her behalf.He expressed his resolution cautiously,however,doubting naturally whether Amy's hopes of extricating herself from her difficulties rested on anything stronger than a blinded attachment to Varney,whom he supposed to be her seducer.

Amy,he said,while he fixed his sad and expressive eyes on hers,which,in her ecstasy of doubt,terror,and perplexity,she cast up towards him,I have ever remarked that when others called thee girlish and wilful,there lay under that external semblance of youthful and self-willed folly deep feeling and strong sense.In this I will confide,trusting your own fate in your own hands for the space of twenty-four hours,without my interference by word or act.Do you promise me this,Tressilian?said the Countess.Is it possible you can yet repose so much confidence in me?Do you promise,as you are a gentleman and a man of honour,to intrude in my matters neither by speech nor action,whatever you may see or hear that seems to you to demand your interference?Will you so far trust me?I will upon my honour,said Tressilian;but when that space is expired--Then that space is expired,she said,interrupting him,you are free to act as your judgment shall determine.Is there nought besides which I can do for you,Amy?said Tressilian.

Nothing,said she,save to leave me,--that is,if--I blush to acknowledge my helplessness by asking it--if you can spare me the use of this apartment for the next twenty-four hours.This is most wonderful!said Tressilian;what hope or interest can you have in a Castle where you cannot command even an apartment?Argue not,but leave me,she said;and added,as he slowly and unwillingly retired,Generous Edmund!the time may come when Amy may show she deserved thy noble attachment.

同类推荐
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分甘余话

    分甘余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天地荼靡之冥王妻

    天地荼靡之冥王妻

    一千年有多长,对于她来说,是一场宿命的轮回,而对于他来说,也只不过一个瞌睡而已。一次醉酒他竟将她放离冥界,原因也只不过是因为他觉得无聊。三生石异动,轮回门被毁,冤魂开始增多,导致枉死城都住不下,无数冤魂便开始逃离冥界到人间作乱,而这一切,却只为了情、权二字。寻寻觅觅,他能找到当初那个她吗?镜中梦幻,不想她却是他这一生无法摆脱的劫……
  • 单亲妈妈古代奋斗史

    单亲妈妈古代奋斗史

    做个母亲不容易,做个穿越便带了球的便宜母亲更不容易。想为娇儿选个爹,是原装的凑和还是外进的优良?怀胎十月儿降生,说得容易怀起来难啊!
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙道本是微末

    仙道本是微末

    都说仙缘不易,都道修真艰难,看少年秦陌,于中州崛起,演绎一出成仙之路。
  • 重生农家来寻你

    重生农家来寻你

    穿越被抢亲,怀个娃不知爹是谁,某女智商不在线,真的很捉急。人丑家穷脾气坏,爹阴娘歪妹子衰,这熊样儿还想娶我?真当老娘是傻的?算了,反正斗不过,还是忍忍吧,赚钱才是真格的。没想到忍来忍去上贼船,从此开始了和丑大叔斗智斗勇,撒娇卖乖的无耻生活。
  • 南风待君归

    南风待君归

    她觉得自己不配被爱,他却将她从地狱救出。她想平平淡淡,被逼无奈,杀人如麻。他奋力保她,放弃一身名利。“韩简,和我走。”
  • 我家大神是女生

    我家大神是女生

    身为一个电竞家庭的后代,我顾相濡居然打游戏很菜?还比不过我的那个妹妹!?苍天啊,我还是你的宠儿吗!?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!