登陆注册
36813100000121

第121章 CHAPTER XXIII(1)

Now God be good to me in this wild pilgrimage!

All hope in human aid I cast behind me.

Oh,who would be a woman?--who that fool,A weeping,pining,faithful,loving woman?

She hath hard measure still where she hopes kindest,And all her bounties only make ingrates.LOVE'S PILGRIMAGE.

The summer evening was closed,and Janet,just when her longer stay might have occasioned suspicion and inquiry in that zealous household,returned to Cumnor Place,and hastened to the apartment in which she had left her lady.She found her with her head resting on her arms,and these crossed upon a table which stood before her.As Janet came in,she neither looked up nor stirred.

Her faithful attendant ran to her mistress with the speed of lightning,and rousing her at the same time with her hand,conjured the Countess,in the most earnest manner,to look up and say what thus affected her.The unhappy lady raised her head accordingly,and looking on her attendant with a ghastly eye,and cheek as pale as clay--Janet,she said,I have drunk it.God be praised!said Janet hastily--I mean,God be praised that it is no worse;the potion will not harm you.Rise,shake this lethargy from your limbs,and this despair from your mind.Janet,repeated the Countess again,disturb me not--leave me at peace--let life pass quietly.I am poisoned.You are not,my dearest lady,answered the maiden eagerly.

What you have swallowed cannot injure you,for the antidote has been taken before it,and I hastened hither to tell you that the means of escape are open to you.Escape!exclaimed the lady,as she raised herself hastily in her chair,while light returned to her eye and life to her cheek;but ah!Janet,it comes too late.

Not so,dearest lady.Rise,take mine arm,walk through the apartment;let not fancy do the work of poison!So;feel you not now that you are possessed of the full use of your limbs?The torpor seems to diminish,said the Countess,as,supported by Janet,she walked to and fro in the apartment;but is it then so,and have I not swallowed a deadly draught?Varney was here since thou wert gone,and commanded me,with eyes in which I read my fate,to swallow yon horrible drug.O Janet!it must be fatal;never was harmless draught served by such a cup-bearer!He did not deem it harmless,I fear,replied the maiden;but God confounds the devices of the wicked.Believe me,as I swear by the dear Gospel in which we trust,your life is safe from his practice.Did you not debate with him?The house was silent,answered the lady--thou gone--no other but he in the chamber--and he capable of every crime.I did but stipulate he would remove his hateful presence,and I drank whatever he offered.--But you spoke of escape,Janet;can I be so happy?Are you strong enough to bear the tidings,and make the effort?said the maiden.

Strong!answered the Countess.Ask the hind,when the fangs of the deerhound are stretched to gripe her,if she is strong enough to spring over a chasm.I am equal to every effort that may relieve me from this place.Hear me,then,said Janet.One whom I deem an assured friend of yours has shown himself to me in various disguises,and sought speech of me,which--for my mind was not clear on the matter until this evening--I have ever declined.He was the pedlar who brought you goods--the itinerant hawker who sold me books;whenever I stirred abroad I was sure to see him.The event of this night determined me to speak with him.He awaits even now at the postern gate of the park with means for your flight.--But have you strength of body?--have you courage of mind?--can you undertake the enterprise?She that flies from death,said the lady,finds strength of body--she that would escape from shame lacks no strength of mind.

The thoughts of leaving behind me the villain who menaces both my life and honour would give me strength to rise from my deathbed.In God's name,then,lady,said Janet,I must bid you adieu,and to God's charge I must commit you!Will you not fly with me,then,Janet?said the Countess,anxiously.Am I to lose thee?Is this thy faithful service?Lady,I would fly with you as willingly as bird ever fled from cage,but my doing so would occasion instant discovery and pursuit.I must remain,and use means to disguise the truth for some time.May Heaven pardon the falsehood,because of the necessity!And am I then to travel alone with this stranger?said the lady.Bethink thee,Janet,may not this prove some deeper and darker scheme to separate me perhaps from you,who are my only friend?No,madam,do not suppose it,answered Janet readily;the youth is an honest youth in his purpose to you,and a friend to Master Tressilian,under whose direction he is come hither.If he be a friend of Tressilian,said the Countess,I will commit myself to his charge as to that of an angel sent from heaven;for than Tressilian never breathed mortal man more free of whatever was base,false,or selfish.He forgot himself whenever he could be of use to others.Alas!and how was he requited?With eager haste they collected the few necessaries which it was thought proper the Countess should take with her,and which Janet,with speed and dexterity,formed into a small bundle,not forgetting to add such ornaments of intrinsic value as came most readily in her way,and particularly a casket of jewels,which she wisely judged might prove of service in some future emergency.The Countess of Leicester next changed her dress for one which Janet usually wore upon any brief journey,for they judged it necessary to avoid every external distinction which might attract attention.Ere these preparations were fully made,the moon had arisen in the summer heaven,and all in the mansion had betaken themselves to rest,or at least to the silence and retirement of their chambers.

There was no difficulty anticipated in escaping,whether from the house or garden,provided only they could elude observation.

同类推荐
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿如来观行供养仪轨

    无量寿如来观行供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天地间—蝶双舞

    天地间—蝶双舞

    现代梁祝版乡村爱情悲剧,文字清新,感情深惋,情节跌宕起伏。
  • 复仇公主的协奏曲

    复仇公主的协奏曲

    一个天真活泼的小女孩,她五岁,自从那一次,她变得冷酷,无情,她要复仇,向他复仇......
  • 遥之陌恋

    遥之陌恋

    灌木丛中,受伤女子问道:“说吧,追我这么久,你到底想要什么?”“我们要你的心!”“哼,如果说没有你们要的东西呢?那么这样的话就该换我要你们的了!”……………
  • 末世之修真启示录

    末世之修真启示录

    末世?不!这是一个全新的世界!行尸走肉,怪物横行,异能,古武,科技,魔法,异族......各种各样稀奇古怪的事都有!前世成仙!今世成魔!看主角怎样携手萌妹子纵横天下,成为至强!
  • 25路公交车

    25路公交车

    一个萌新作者的处女作,讲述了一个女孩在高中经过了一个个节点后成长的故事。
  • 逍遥俏皮妃

    逍遥俏皮妃

    一场意外让白瑶成功的从二十五岁的成年人变成一个五六个月大的小屁孩,还有一个人神共怒的双胞胎姐姐。她将调皮可爱腹黑发挥的淋漓精致,当不喜皇宫的她遇见身为一国储君的他,腹黑对上了腹黑,又会擦出怎样的火花呢?
  • 戏精女配虐纨绔

    戏精女配虐纨绔

    娱乐圈清流一代影后穿越到青楼小丫鬟身上。空有一身演技,干啥啥不行。察言观色我会,勾心斗角也可,妖媚惑主那就冤枉了。遇到纨绔小王叔,还要帮忙挤走原配。这不就是恶毒女配角的标配吗?王爷被虐莫着急,且看本小姐千里追夫。
  • 杨慎传

    杨慎传

    “一门七进士,宰相状元家”,杨慎就出生于这样的家族。他是明代著名文学家、书法家、学者,是明朝四川唯一的状元,授翰林修撰、经筵讲官。他自幼有“神童”之称,一生博学多闻,诗文词曲无不擅长,天文地理、医学生物、金石书画无不通晓,是名副其实的百科全书式的学者。本书以杨慎出身名门—少年成名—殿试夺魁—被贬云南—戴罪平息叛乱—终老云南的一生为主线,艺术化、形象化地再现了杨慎传奇的一生,以大量翔实的史料为基础,详细梳理了杨慎人生历程中诸多鲜为人知的细节,同时对杨慎的哲学思想、史学思想、文学思想以及他在音韵训诂、文学创作等方面的成就,做了全面的评述。本书不仅是一部全面记录杨慎生平事迹和文化成就的通俗传记,而且涉及明代的社会、政治、历史、文化、民俗等知识,具有较高的学术价值、文学价值和文献价值。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 姑娘跟我回天庭吧

    姑娘跟我回天庭吧

    天庭遭受大难,他奉命来到人间,寻找救世主;她不过一个大学生从未想过什么救世主,只想过着平凡的生活,找一个真心爱的人简简单单过一辈子。可命运的纠缠,使她不得不承认。他(她)们将何去何从