登陆注册
35296300000030

第30章 * * * * * * * * *(1)

NOW, LEAST SUCH FRIGHTFULL SHOWES OF FORTUNE'S FALL AND BLOUDY TYRANTS' RAGE SHOULD CHANCE APALL THE DEAD-STROKE AUDIENCE, MIDST THE SILENT ROUT COMES LEAPING IN A SELFE-MISFORMED LOUT, AND LAUGHES, AND GRINS, AND FRAMES HIS MIMIK FACE, AND IUSTLES STRAIGHT INTO THE PRINCE'S PLACE: THEN DOTH THE THEATRE ECCHO ALL ALOUD WITH GLADSOME NOYSE OF THAT APPLAUDING CROWD: A GOODLY HOCH-POCH, WHEN VILE RUSSETTINGS ARE MATCH['D] WITH MONARCHS AND WITH MIGHTIE KINGS!"<e>

But Hall's taste was more refined and classical than that of his age; and the success of TAMBURLAINE, in which the celebrated Alleyn represented the hero,<f> was adequate to the most sanguine expectations which its author could have formed.

<a> "A ballad entituled the storye of Tamburlayne the greate," &c. (founded, I suppose, on Marlowe's play) was entered in the Stationers' Books, 5th Nov. 1594.

<b> P. 4 of the present volume.

<c> In Italy, at the commencement of the 18th century (and probably much later), it was not unusual to introduce "the Doctor," "Harlequin," "Pantalone," and "Coviello," into deep tragedies. "I have seen," says Addison, "a translation of THE CID acted at Bolonia, which would never have taken, had they not found a place in it for these buffoons." REMARKS ON SEVERAL PARTS OF ITALY, &C. IN THE YEARS 1701, 1702, 1703, p. 68, ed. 1745.

<d> Perhaps I ought to add, that Marlowe was dead when (in 1597) the satire, from which these lines are quoted, was first given to the press.

<e> Hall's VIRGID. Lib. I. Sat. iii., ed. 1602.

<f> See Heywood's Prol. to our author's JEW OF MALTA, p. 142 of the present volume. <See the Project Gutenberg E-Text of 'The Jew of Malta.'> ">

<4> censures] i.e. judgments, opinions.

<5> Afric] So the 8vo.--The 4to "Affrica."<6> their] Old eds. "his."

<7> through] So the 4to.--The 8vo "thorough."<8> incivil] i.e. barbarous.--So the 8vo.--The 4to "vnciuill."<9> incontinent] i.e. forthwith, immediately.

<10> chiefest] So the 8vo.--The 4to "chiefe."<11> rout] i.e. crew.

<12> press] So the 8vo.--The 4to "prease."<13> you] So the 8vo.--0mitted in the 4to.

<14> all] So the 4to.--0mitted in the 8vo.

<15> mated] i.e. confounded.

<16> pass not] i.e. care not.

<17> regiment] i.e. rule, government.

<18> resolve] i.e. dissolve.--So the 8vo.--The 4to "dissolue."<19> ships] So the 4to.--The 8vo "shippe."<20> Pass] So the 8vo.--The 4to "Hast."

<21> you] So the 8vo.--The 4to "they."

<22> Ceneus] Here both the old eds. "Conerus."<23> states] i.e. noblemen, persons of rank.

<24> their] So the 8vo.--The 4to "the."

<25> and Persia] So the 8vo.--The 4to "and OF Persia."<26> ever-raging] So the 8vo.--The 4to "RIUER raging."<27> ALL] So the 4to.--Omitted in the 8vo.

<28> And Jove may, &c.] i.e. And may Jove, &c. This collocation of words is sometimes found in later writers: so in the Prologue to Fletcher's WOMAN'S PRIZE,--"WHICH this may PROVE!"<29> knew] So the 8vo.--The 4to "knowe."

<30> lords] So the 4to.--The 8vo "Lord."

<31> injury] This verb frequently occurs in our early writers. "Thenhaue you INIURIED manie." Lyly's ALEXANDER AND CAMPASPE, sig. D 4, ed. 1591. It would seem to have fallen into disuse soon after the commencement of the 17th century: in Heywood's WOMAN KILLED WITH KINDNESS, 1607, we find,"You INJURY that good man, and wrong me too." Sig. F 2. but in ed. 1617 "injury" is altered to "iniure."<32> ALL] So the 4to.--0mitted in the 8vo.

<33> Who, travelling, &c.] The halting metre shews that there is some corruption in this and the next line.

<34> thorough] So the 8vo.--The 4to "through."<35> unvalued] i.e. not to be valued, or estimated.

<36> conceit] i.e. fancy, imagination.

<37> Rhodope] Old eds. "Rhodolfe."

<38> valurous] i.e. valuable.

<39> pools] So the 8vo.--The 4to "Poles."<40> resolv'd] i.e. dissolved.--So the 8vo.--The 4to "desolu'd."<41> Shall we all offer] The 8vo "Shall we offer" (the word "all" having dropt out).--The 4to "WE ALL SHALL offer.<">

<42> in] The 8vo "it."--Omitted in the 4to.

<43> triumph'd] So the 8vo.--The 4to "tryumph."<44> brave] i.e. splendidly clad.

<45> top] So the 4to.--The 8vo "foot."

<46> mails] i.e. bags, budgets.

<47> lance] So the 4to.--Here the 8vo has "lanch;" but more than once in the SEC. PART of the play it has "lance."<48> this] So the 8vo.--The 4to "the."--Qy. "Where is this Scythian SHEPHERD Tamburlaine"? Compare the next words of Theridamas.

<49> vaults] Here the 8vo has "vauts,"--"which," says one of the modern editors, "was common in Marlowe's time:" and so it was; but in the SEC. PART of this play, act ii. sc. 4, the same 8vo gives,--"As we descend into the infernal VAULTS."<50> thy] So the 8vo.--The 4to "the."

<51> brave] See note * in preceding column.<i.e. note 44.>

<52> renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. e.g.

"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.

<53> cliffs] So the 8vo.--The 4to "cliftes."<54> merchants] i.e. merchant-men, ships of trade.

<55> stems] i.e. prows.

<56> vail] i.e. lower their flags.

<57> Bootes] The 8vo "Botees."--The 4to "Boetes."<58> competitor] i.e. associate, partner (a sense in which the word is used by Shakespeare).

<59> To these] Old eds. "ARE these."

<60> renowmed] See note ||, p. 11.<i.e. note 52.>--So the 8vo. --The 4to "renowned."<61> statues] So the 4to.--"The first edition reads 'statutes,' but, as the Scythians worshipped Pylades and Orestes in temples, we have adopted the reading of the quarto as being most probably the correct one." Ed. 1826.

<62> kings] So the 8vo.--The 4to "king."

<63> Nor thee nor them] The modern editors silently print "Nor THEY nor THEIRS."<64> will] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

同类推荐
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都部陀罗尼目

    都部陀罗尼目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 养只狐仙过日子

    养只狐仙过日子

    天魔妖三界毁灭,三界生灵齐现凡间,从此,凡间不凡。凡人修仙,凡物化灵当周围的人一个个都成为‘仙人’后,孔愚还是‘凡人’一个。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 快穿:予君尊贵

    快穿:予君尊贵

    我是君夙,一名孤独的时空旅行者,我去过各种各样的世界,见过形形色色的人,却总是孤身一人。我很强,无人能敌的那种。有一天,我无意中发现了一个宝贝儿,然后,开始了一场关于信仰的追逐。但是有一点老子不服,凭什么老子是被压的那一个?!――君夙
  • 财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    致富的含义就是获得超过自己需要的东西。这看起来漫无目标,却是人类最强大的驱力。也可以这样说,世间一切事业归根到底都无非在于致富,而致富恰是人生的终极。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 临仙道

    临仙道

    在无尽的的历史长河里,总会蹦出一个又一个绝代强者,这些强者总能散发着无穷的强者魅力,去促使叶临仙去追寻他们,去赶超他们,,,,,,
  • 藏不住对你的心动

    藏不住对你的心动

    高三那年江晗那年被母亲送到了海城中学碰巧撞到了陈叙的怀里意外还成了同桌小同学,这么不怕死?在偶然见听见了叙哥你不会真喜欢江晗那小姑娘吧陈叙淡淡一句,嗯江晗听见脸霎时间红了冷血大佬懵懂软甜少女
  • 浮夸

    浮夸

    18段难以释怀的前尘往事,18篇动人心弦的感伤情事。这里没有哗众取宠的复杂情节,没有空洞华丽的词汇,只有都市男女深情的怅惘和纯真的沧桑。
  • 灵仙之心舞蝶恋

    灵仙之心舞蝶恋

    花舞纷飞,雨露沾襟,红尘染指;六界缤纷,世事英雄,天地归一。魔界在上古时期,欲染天下,助蚩尤大战,仙帝得之,派人赐黄帝玄黄剑、仙术秘法,击败蚩尤,魔界至此沉默。不知过了多少甲子后,天地渐出异象,七彩神器破封出世,混沌天书显迹,修道成仙,修术成神。道士、术士、侠客、武士、隐士、刺客在人界中起舞飞扬,以及各界修行者逐鹿世间,是繁荣?是乱世?是英雄造时势,还是时势造英雄?魔界是否再次染指天下?变数,不而言论。心舞蝶恋,红尘纷飞……
  • 神剑慕容

    神剑慕容

    他,曾经名震武林,是年轻一辈的翘楚。十五岁踏入江湖,十七岁以绝妙剑术闻名于世,和他父亲慕容御风齐名,江湖上有句话:御剑山庄,剑圣父子,慕容二人,震铄古今。他就是剑圣慕容御风的儿子,‘小剑圣’慕容泰然。他,出身名门,处江湖之中,却远离江湖。父亲与兄长皆是武学宗师,而他,自幼厌武,手无缚鸡之力,江湖上默默无名。而就在那一夜,双亲被残害,山庄被烧毁,无家可归,他才慢慢懂得了人在江湖,身不由己。也就在那一夜,那个他,曾经名震江湖,一夜之间突然变成了武林正道中的人人喊打喊杀的恶人。他的秘密究竟能藏多久?他又如何能原谅他?
  • 杀死艾德兰

    杀死艾德兰

    克里维亚修道院是艾德兰市唯一的一座基督教堂。众所周知,克里维亚修道院里有八个性格各异但无比虔诚的修女,她们在教堂中祷告,让来教堂做礼拜的人们觉得身心都仿佛被净化过一般。但人们所不知道的是,艾德兰市的黑暗世界秩序,都是这些修女一手维护的。别误会,这里没有超能力、变种人和超级英雄。有的只是手持机枪和匕首的无节操修女。某种意义上来说,她们算是好人......吧。