登陆注册
34933400000020

第20章

Monsieur de Maulincour was all the more anxious to go to this ball because he knew that Madame Jules would be present. The fete was given by the Prefect of the Seine, in whose salons the two social worlds of Paris met as on neutral ground. Auguste passed through the rooms without finding the woman who now exercised so mighty an influence on his fate. He entered an empty boudoir where card-tables were placed awaiting players; and sitting down on a divan he gave himself up to the most contradictory thoughts about her. A man presently took the young officer by the arm, and looking up the baron was stupefied to behold the pauper of the rue Coquilliere, the Ferragus of Ida, the lodger in the rue Soly, the Bourignard of Justin, the convict of the police, and the dead man of the day before.

"Monsieur, not a sound, not a word," said Bourignard, whose voice he recognized. The man was elegantly dressed; he wore the order of the Golden-Fleece, and a medal on his coat. "Monsieur," he continued, and his voice was sibilant like that of a hyena, "you increase my efforts against you by having recourse to the police. You will perish, monsieur; it has now become necessary. Do you love Madame Jules? Are you beloved by her? By what right do you trouble her peaceful life, and blacken her virtue?"

Some one entered the card-room. Ferragus rose to go.

"Do you know this man?" asked Monsieur de Maulincour of the new-comer, seizing Ferragus by the collar. But Ferragus quickly disengaged himself, took Monsieur de Maulincour by the hair, and shook his head rapidly.

"Must you have lead in it to make it steady?" he said.

"I do not know him personally," replied Henri de Marsay, the spectator of this scene, "but I know that he is Monsieur de Funcal, a rich Portuguese."

Monsieur de Funcal had disappeared. The baron followed but without being able to overtake him until he reached the peristyle, where he saw Ferragus, who looked at him with a jeering laugh from a brilliant equipage which was driven away at high speed.

"Monsieur," said Auguste, re-entering the salon and addressing de Marsay, whom he knew, "I entreat you to tell me where Monsieur de Funcal lives."

"I do not know; but some one here can no doubt tell you."

The baron, having questioned the prefect, ascertained that the Comte de Funcal lived at the Portuguese embassy. At this moment, while he still felt the icy fingers of that strange man in his hair, he saw Madame Jules in all her dazzling beauty, fresh, gracious, artless, resplendent with the sanctity of womanhood which had won his love.

This creature, now infernal to him, excited no emotion in his soul but that of hatred; and this hatred shone in a savage, terrible look from his eyes. He watched for a moment when he could speak to her unheard, and then he said:--"Madame, your /bravi/ have missed me three times."

"What do you mean, monsieur?" she said, flushing. "I know that you have had several unfortunate accidents lately, which I have greatly regretted; but how could I have had anything to do with them?"

"You knew that /bravi/ were employed against me by that man of the rue Soly?"

"Monsieur!"

"Madame, I now call you to account, not for my happiness only, but for my blood--"

At this instant Jules Desmarets approached them.

"What are you saying to my wife, monsieur?"

"Make that inquiry at my own house, monsieur, if you are curious," said Maulincour, moving away, and leaving Madame Jules in an almost fainting condition.

There are few women who have not found themselves, once at least in their lives, /a propos/ of some undeniable fact, confronted with a direct, sharp, uncompromising question,--one of those questions pitilessly asked by husbands, the mere apprehension of which gives a chill, while the actual words enter the heart like the blade of a dagger. It is from such crises that the maxim has come, "All women lie." Falsehood, kindly falsehood, venial falsehood, sublime falsehood, horrible falsehood,--but always the necessity to lie. This necessity admitted, ought they not to know how to lie well? French women do it admirably. Our manners and customs teach them deception!

Besides, women are so *****ly saucy, so pretty, graceful, and withal so true in lying,--they recognize so fully the utility of doing so in order to avoid in social life the violent shocks which happiness might not resist,--that lying is seen to be as necessary to their lives as the cotton-wool in which they put away their jewels. Falsehood becomes to them the foundation of speech; truth is exceptional; they tell it, if they are virtuous, by caprice or by calculation. According to individual character, some women laugh when they lie; others weep; others are grave; some grow angry. After beginning life by feigning indifference to the homage that deeply flatters them, they often end by lying to themselves. Who has not admired their apparent superiority to everything at the very moment when they are trembling for the secret treasures of their love? Who has never studied their ease, their readiness, their ******* of mind in the greatest embarrassments of life? In them, nothing is put on. Deception comes as the snow from heaven. And then, with what art they discover the truth in others!

同类推荐
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花名宝卷

    花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢文庄公集

    谢文庄公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说疗痔病经

    佛说疗痔病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 同舟向阳去

    同舟向阳去

    方舟舟带着在北京三年多的新媒体数字营销经验回到家乡玉坪村成为返乡创业大军的一员。他的目标是开发适合年轻人口味的果醋饮。遇到了同样扎根家乡数度创业的职业农民王向阳。两个青年怀揣着共同的对家乡的热爱走到了一起。
  • 妖帝大人的重生妖后

    妖帝大人的重生妖后

    纵那满城烟雨,掩不了她孤寂的身影。心若弦,弹出了万里情思何日?能解他入骨相思---------前世自己拼命保护的男人和今生拼命护住自己的男人,她,究竟该何去向从?
  • 和风沐雨

    和风沐雨

    这是一场守得云开见月明的爱情这是一个爱你,所以等待的故事
  • 与爱情擦身而过

    与爱情擦身而过

    我们永远都不知道命运的下一步安排,更不知道爱情之箭会何时射向我们,我们能做的就是做好随时迎接她的准备,否则,你便会与爱情擦身而过!
  • 陌然回首:只为你心动

    陌然回首:只为你心动

    讲述一个不温柔不善良很平凡的女人与一个出身豪门世家却我行我素做了医生的男人之间不可思议的爱情!
  • 末世之神级散人

    末世之神级散人

    身怀逆天游戏系统,却死于喜欢的男人之手,好在上天给了她机会重生!上一世犯的错,这辈子绝不再犯有恩报恩,有仇报仇种田,升级,抢宝,爆装备,……末世也能风生水起,气运逆天!
  • 我在逃杀游戏里飙演技

    我在逃杀游戏里飙演技

    是言情小甜饼!随着科技的发展,你是否还相信,举头三尺有神明?“世上有两样东西不能直视,一是太阳,二是人心,太阳温暖明亮而高高在上,那人心呢?”一场由圣灵发起的逃杀游戏,让包括神明在内的九个不同种族凑一桌诸神黄昏!这不仅是逃杀游戏,同样也是人心的较量!本场游戏只有一个胜利者,让我们康康本场玩家对女主的评价。(在评论区!)
  • 修真的那些年

    修真的那些年

    一所上古遗迹导致他家破人亡!决心报仇的他一路上披荆斩棘!仙要杀他,佛要度他,魔要亡他!那又怎样!我叶枫势必要在强者如林的世界中成为最闪耀的那颗明星!
  • 谁家王妃才高八斗

    谁家王妃才高八斗

    不知道是不是坏事干的太多的原因,叶萱萱竟然也赶上了穿越大潮。什么?居然让她一个现代的妖艳贱货遵从三从四德?怎么可能?且看叶萱萱如何搅动这异世风云。
  • 星冠闪耀

    星冠闪耀

    莫名其妙的被流星砸死。自己的下一世却是拥有绝世容颜的女孩子。在这片人人皆可修炼的大陆上,自己身怀神秘体质,却无法修炼,白杏表示自己只能当条咸鱼。