登陆注册
34890300000014

第14章

Then of a sudden the mountains swam, The rivers piled their floods in a dam, The ridge above Los Gatos Creek Arched its spine in a feline fashion;

The forests waltzed till they grew sick, And Nature shook in a speechless passion;

And, swallowed up in the earthquake's spleen, The wonderful Spring of San Joaquin Vanished, and never more was seen!

Two days passed: the Mission folk Out of their rosy dream awoke;

Some of them looked a trifle white, But that, no doubt, was from earthquake fright.

Three days: there was sore distress, Headache, nausea, giddiness.

Four days: faintings, tenderness Of the mouth and fauces; and in less Than one week--here the story closes;

We won't continue the prognosis--Enough that now no trace is seen Of Spring or Mission of San Joaquin.

MORAL

You see the point? Don't be too quick To break bad habits: better stick, Like the Mission folk, to your ARSENIC.

THE ANGELUS

(HEARD AT THE MISSION DOLORES, 1868)

Bells of the Past, whose long-forgotten music Still fills the wide expanse, Tingeing the sober twilight of the Present With color of romance!

I hear your call, and see the sun descending On rock and wave and sand, As down the coast the Mission voices, blending, Girdle the heathen land.

Within the circle of your incantation No blight nor mildew falls;

Nor fierce unrest, nor lust, nor low ambition Passes those airy walls.

Borne on the swell of your long waves receding, I touch the farther Past;

I see the dying glow of Spanish glory, The sunset dream and last!

Before me rise the dome-shaped Mission towers, The white Presidio;

The swart commander in his leathern jerkin, The priest in stole of snow.

Once more I see Portala's cross uplifting Above the setting sun;

And past the headland, northward, slowly drifting, The freighted galleon.

O solemn bells! whose consecrated masses Recall the faith of old;

O tinkling bells! that lulled with twilight music The spiritual fold!

Your voices break and falter in the darkness,--Break, falter, and are still;

And veiled and mystic, like the Host descending, The sun sinks from the hill!

CONCEPCION DE ARGUELLO

(PRESIDIO DE SAN FRANCISCO, 1800)

I

Looking seaward, o'er the sand-hills stands the fortress, old and quaint, By the San Francisco friars lifted to their patron saint,--Sponsor to that wondrous city, now apostate to the creed, On whose youthful walls the Padre saw the angel's golden reed;

All its trophies long since scattered, all its blazon brushed away;

And the flag that flies above it but a triumph of to-day.

Never scar of siege or battle challenges the wandering eye, Never breach of warlike onset holds the curious passer-by;

Only one sweet human fancy interweaves its threads of gold With the plain and homespun present, and a love that ne'er grows old;

Only one thing holds its crumbling walls above the meaner dust,--Listen to the ****** story of a woman's love and trust.

II

Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar, Stood beside the deep embrasures, where the brazen cannon are.

He with grave provincial magnates long had held serene debate On the Treaty of Alliance and the high affairs of state;

He from grave provincial magnates oft had turned to talk apart With the Commandante's daughter on the questions of the heart, Until points of gravest import yielded slowly one by one, And by Love was consummated what Diplomacy begun;

Till beside the deep embrasures, where the brazen cannon are, He received the twofold contract for approval of the Czar;

Till beside the brazen cannon the betrothed bade adieu, And from sallyport and gateway north the Russian eagles flew.

III

Long beside the deep embrasures, where the brazen cannon are, Did they wait the promised bridegroom and the answer of the Czar;

Day by day on wall and bastion beat the hollow, empty breeze,--Day by day the sunlight glittered on the vacant, smiling seas:

Week by week the near hills whitened in their dusty leather cloaks,--Week by week the far hills darkened from the fringing plain of oaks;

Till the rains came, and far breaking, on the fierce southwester tost, Dashed the whole long coast with color, and then vanished and were lost.

So each year the seasons shifted,--wet and warm and drear and dry Half a year of clouds and flowers, half a year of dust and sky.

Still it brought no ship nor message,--brought no tidings, ill or meet, For the statesmanlike Commander, for the daughter fair and sweet.

Yet she heard the varying message, voiceless to all ears beside:

"He will come," the flowers whispered; "Come no more," the dry hills sighed.

Still she found him with the waters lifted by the morning breeze,--Still she lost him with the folding of the great white-tented seas;

Until hollows chased the dimples from her cheeks of olive brown, And at times a swift, shy moisture dragged the long sweet lashes down;

Or the small mouth curved and quivered as for some denied caress, And the fair young brow was knitted in an infantine distress.

Then the grim Commander, pacing where the brazen cannon are, Comforted the maid with proverbs, wisdom gathered from afar;

Bits of ancient observation by his fathers garnered, each As a pebble worn and polished in the current of his speech:

"'Those who wait the coming rider travel twice as far as he;'

'Tired wench and coming butter never did in time agree;'

"'He that getteth himself honey, though a clown, he shall have flies;'

'In the end God grinds the miller;' 'In the dark the mole has eyes;'

"'He whose father is Alcalde of his trial hath no fear,'--And be sure the Count has reasons that will make his conduct clear."

Then the voice sententious faltered, and the wisdom it would teach Lost itself in fondest trifles of his soft Castilian speech;

And on "Concha" "Conchitita," and "Conchita" he would dwell With the fond reiteration which the Spaniard knows so well.

So with proverbs and caresses, half in faith and half in doubt, Every day some hope was kindled, flickered, faded, and went out.

IV

同类推荐
热门推荐
  • 我能看到不一样的世界

    我能看到不一样的世界

    也许有的人天生就能看到不属于这个世界的东西...也许有的人会为此骄傲,但有些事情也会因此找上门来。神话时代的那些神魔鬼怪到底是长什么样的呢,我一直很是好奇。到底是现在人们的臆想还是真实存在的东西。
  • 梧桐不会痛

    梧桐不会痛

    我的女主角不够完美,会有自己的小心机,也遇到了很多人人,喜欢了一些人,这是和他们的故事,你愿意来嘛?
  • 药器之魂

    药器之魂

    这是一个强者为尊的世界,这是一个药器不可缺少的大陆。因此炼药师与炼器师的尊贵非常人可比……家族的测试,让他留下了废物的头衔。最终被迫坠入悬崖,导致与药器两尊的结识,并收之为徒弟。后来才得知,他并非是废物,而是灵魂被一莫名的强者所封印,为得知自己身世,穿远古大陆……
  • 我真的不是圣僧

    我真的不是圣僧

    太宗大帝:“你知不知道你刚才带跑的那女人,是老子最爱的贵妃?”江风流:“知道,长得帅没办法,是她追的我。”嚣张指数+1+1+1......妖皇:“你知不知道我是妖皇?”江风流:“知道,再努力个百八十年,你勉强可以入魔道。”嚣张指数+2+2+2......重生一世,机缘全靠浪。作为东土皇天寺准圣僧继承人,怎么浪都不怕,越浪机缘越大。随后,他遇到了一个过分谨慎的大师姐,一个靠着指正别人缺点收徒弟的嘴欠师傅。......不知道从什么时候开始,人们渐渐不再用世俗的眼光去看江风流所做的事情。而是把一个浪子的行动作为标准。在大唐发展现代科技?挑战神权?好像也不是什么不可能的事情。本书又名《这个师姐明明过分谨慎却只是为了给小师弟收拾烂摊子》《退一万步我还是圣僧继承人》《装逼之前先看看自己有没有背景》《摊牌了,我就是圣僧继承人》《惊呆众神,圣僧竟然是魔道掌门人?》ps:无节操保证,入坑需谨慎,请各位入坑后不要停下来。本书书友群:1126876575(新群莫得人,无接头暗号,来了不准走!)
  • 我定塌仙

    我定塌仙

    王小宁,男,今年24岁,祖籍甘肃,现住地新疆乌鲁木齐市。从事服装设计工作,从小你就喜欢看小说,听小说,尤其是喜欢看玄幻和恐怖以及奋斗作品。
  • 独宠懒散女皇

    独宠懒散女皇

    沐子乐消失了十年,一出来就搞事情。最能体会到这一点的就属于南临国太子。朝堂上,手腕上的铃铛一响再响,一次又一次的打断了皇上的话。太子崩溃,那个小妮子到底要干嘛?要这么坑他?再相见,沐子乐就把某太子给浇了一身剩饭菜。完了还装模作样的惊讶:“你什么时候出现在我身后的,看你,都把我的饭菜给打翻了。”脸上眼里全部都写着:“你要赔我”几个大字。某太子:“……”若不是为了不暴露身份,他非得将这个不知道天高地厚的家伙好好教训一顿。相认时,沐子乐看着眼前越来越危险的男人,目光里透着一股子的心虚。“小丫头,耍我好玩吗?”某太子质问。沐子乐尬笑:“这个……绍秋哥哥,我都说了我叫白沐了,是你没有想明白。”太子冷笑:“这还是我的错了?”沐子乐:“我的错,我的错。”认怂都不带考虑的。“还要我赔钱吗?”沐子乐讶异:“绍秋哥哥不准备管我一辈子饭钱吗?”某太子:“……”管,他敢不管吗?
  • 我在某公寓楼下开家店

    我在某公寓楼下开家店

    有一个男人名叫刘毅守,说出来你们可能不信,他放弃了盛京17家店的经营,怀揣着让全国人民都喝上老雪的梦想,来到魔都开了第18家店!于是在各种条件下,他选定了爱情公寓下开了自己的新店!之后又认识了那帮沙雕的朋友,又与神仙女孩诸葛大力成了情侣,看似他春风得意,实则他有些难受,因为他感觉自从认识这帮人以后他的智商不断降低!而且总是遇到各种神奇的事件!书友群499755429
  • 医音幻情

    医音幻情

    他是当朝红人,无权无势,却似乎有着一人之下,万人之上的莫高权利。为了救妹妹而学医,却救了来刺杀他的刺客,不但不杀还收为了自己的贴身侍卫,只因刺客被自己弄失忆了吗?还是因为长得像某人?........刺杀的失败,让他失去了最重要的人。虽然人没死,却比死了更让他痛苦,因为她不记得他了。不,我一定会救你出来,无论付出什么代价!.........宫廷乱斗,当朝官员一个个离奇死亡,众多案件扑朔迷离,两股互相较量的势力不断牵制着对方,为何又出现了第三方要致他们全部的人于死地?谁是谁的棋子,谁又是,谁的谁......黑,无尽深渊的黑暗;夜,血腥漫天的雨夜;痛,永无止境的疼痛;一切,从这个血夜开始...
  • 仓涯尽:花开半莲

    仓涯尽:花开半莲

    佛神仓涯莲花台的四颗莲子,在莲花台毁后,散落于凡尘,化作一个个小娃娃。芰荷,花种之一,意外被凭栏捡回去抚养。纠结着当爹还是当师傅时,芰荷发芽了?!!于是捣蛋徒弟打怪,面瘫师傅收拾残局的好戏开场了......
  • 他是我的杀马特

    他是我的杀马特

    杀马特很流行,尽管只是一种发型。然而我的杀马特,却是我青春里的一道闪电!!!