登陆注册
34840300000176

第176章

He did not leave for Cambridge the next day, as he hadsaid he would. He deferred his departure a whole week, and during that time he made me feel what severepunishment a good yet stern, a conscientious yet implacable man can inflict on one who has offended him. Without one overt act of hostility, one upbraiding word, he contrived to impress me momently with the conviction that I was put beyond the pale of his favour.

Not that St. John harboured a spirit of unchristian vindictiveness—not that he would have injured a hair of my head, if it had been fully in his power to do so. Both by nature and principle, he was superior to the mean gratification of vengeance:he had forgiven me for saying I scorned him and his love, but he had not forgotten the words; and as long as he and I lived he never would forget them. I saw by his look, when he turned to me, that they were always written on the air between me and him;whenever I spoke, they sounded in my voice to his ear, and their echo toned every answer he gave me.

He did not abstain from conversing with me: he even called me as usual each morning to join him at his desk; and I fear the corrupt man within him had a pleasure unimparted to, and unshared by, the pure Christian, in evincing with what skill he could, while acting and speaking apparently just as usual, extract from every deed and every phrase the spirit of interest and approval which had formerly communicated a certain austere charm to his language and manner. To me, he was in reality become no longer flesh, but marble; his eye was a cold, bright, blue gem; his tongue a speaking instrument—nothing more.

All this was torture to me—refined, lingering torture. It kept up a slow fire of indignation and a trembling trouble of grief, which harassed and crushed me altogether. I felt how—if I were his wife, this good man, pure as the deep sunless source, could soon kill me, without drawing from my veins a single drop of blood, or receiving on his own crystal conscience the faintest stain of crime. Especially I felt this when I made any attempt to propitiate him. No ruth met my ruth. He experienced no suffering from estrangement—no yearning after reconciliation; and though, more than once, my fast falling tears blistered the page over which we both bent, they produced no more effect on him than if his heart had been really a matter of stone or metal. To his sisters, meantime, he was somewhat kinder than usual: as if afraid that mere coldness would not sufficiently convince me how completely I was banished and banned, he added the force of contrast; and this I am sure he did not by force, but on principle.

The night before he left home, happening to see him walking inthe garden about sunset, and remembering, as I looked at him, that this man, alienated as he now was, had once saved my life, and that we were near relations, I was moved to make a last attempt to regain his friendship. I went out and approached him as he stood leaning over the little gate; I spoke to the point at once.

“St. John, I am unhappy because you are still angry with me.Let us be friends.”

“I hope we are friends,” was the unmoved reply; while he still watched the rising of the moon, which he had been contemplating as I approached.

“No, St. John, we are not friends as we were. You know that.”

“Are we not? That is wrong. For my part, I wish you no ill and all good.”

“I believe you, St. John; for I am sure you are incapable of wishing any one ill; but, as I am your kinswoman, I should desire somewhat more of affection than that sort of general philanthropy you extend to mere strangers.”

“Of course,” he said. “Your wish is reasonable, and I am far from regarding you as a stranger.”

This, spoken in a cool, tranquil tone, was mortifying and baffling enough. Had I attended to the suggestions of pride and ire, I should immediately have left him; but something worked within me more strongly than those feelings could. I deeply venerated my cousin’s talent and principle. His friendship was of value to me: to lose it tried me severely. I would not so soon relinquish the attempt to reconquer it.

“Must we part in this way, St. John? And when you go to India, will you leave me so, without a kinder word than you have yet spoken?”

He now turned quite from the moon and faced me.

“When I go to India, Jane, will I leave you? What! do you not go to India?”

“You said I could not unless I married you.”

“And you will not marry me! You adhere to that resolution?”

Reader, do you know, as I do, what terror those cold people can put into the ice of their questions? How much of the fall of the avalanche is in their anger? of the breaking up of the frozen sea in their displeasure?

“No. St. John, I will not marry you. I adhere to my resolution.”

The avalanche had shaken and slid a little forward, but it did not yet crash down.

“Once more, why this refusal?” he asked.

“Formerly,” I answered, “because you did not love me; now, I reply, because you almost hate me. If I were to marry you, you would kill me. You are killing me now.”

His lips and cheeks turned white—quite white.

“I should kill you—I am killing you? Your words are such as ought not to be used: violent, unfeminine, and untrue. They betray an unfortunate state of mind: they merit severe reproof: they would seem inexcusable, but that it is the duty of man to forgive his fellow even until seventy-and-seven times.”

I had finished the business now. While earnestly wishing to erase from his mind the trace of my former offence, I had stamped on that tenacious surface another and far deeper impression, I had burnt it in.

“Now you will indeed hate me,” I said. “It is useless to attempt to conciliate you: I see I have made an eternal enemy of you.”

A fresh wrong did these words inflict: the worse, because they touched on the truth. That bloodless lip quivered to a temporary spasm. I knew the steely ire I had whetted. I was heart-wrung.

“You utterly misinterpret my words,” I said, at once seizing his hand:“I have no intention to grieve or pain you—indeed, I have not.”

同类推荐
热门推荐
  • 素年剪影

    素年剪影

    万家灯火,总有一盏绽放属于你的独一无二的光。
  • 艾斯重生在火影的日子

    艾斯重生在火影的日子

    顶上战争过后,艾斯魂穿火影位面,火拳之名能否响彻整个忍界?
  • 断月剑鸣之花好月圆

    断月剑鸣之花好月圆

    在这乱世之中,嗜血教势力不断壮大,各大家纷纷收敛各自的势力,将目光集中到可与嗜血教一教高下的武林之首断阁山山庄主温之鹤;然而此时的温之鹤早已被嗜血教算计,冰封在了寒冰洞之内,为了时态的稳定,少主温月白站出来主持大局,而故事也是从这里开始的……
  • 卿了慕余烟

    卿了慕余烟

    古籍中记载上古神兽有一不死鸟名曰朱雀降生于人沧海一栗唯此一只它的心实乃罕物若是得到便可将死人复生那被剜了心的朱雀呢会变成一具石鸟永生不灭有意识却永远没有意志好残忍她闻言笑了这世间何来朱雀又何来起死回生之法道听途说罢了如此荒诞的怪力乱神论怎会有人信以为真可如若这些都是真的呢?你可有牵肠挂肚之人?你可有想死而复生之人?曾经天真如她到头来才明白她所信任的一切不过是场局诡谲难测的是他而自己不过是颗被人握在手中的棋子棋差一着便一无所有若是生却满身伤痛那死会不会解脱
  • 只要你不拒绝:学会去接受

    只要你不拒绝:学会去接受

    生活中,我们总是习惯了拒绝,在无意之中拒绝很多东西,而选择拒绝就意味着堵死了人生的条条大路,不去尝试,不去改变,只固守旧有的生活。《只要你不拒绝(学会去接受)》强调一种“不拒绝”的理念,旨在告诉读者只有面对失败、付出、改变、尝试、责任、宽容、理解、倾听等的时候,应以一种不拒绝的积极心态去应对,才能迎接希望的曙光。
  • 宿世悲

    宿世悲

    山的边缘,祁晟一袭黄衣,直直的站立着,风吹着他的衣角,雨无情的洒落在他身上,淋湿了他的全身,他的神情是那么忧伤,浓的化不开。“楉漓。”他的声音在山上不断的响着,不断在山的两际回转。直到声音喊得沙哑无力,祁晟的身体缓缓的滑落,半跪在地上啜泣,不断的呢喃着:楉漓,你在哪里?你出现好不好,我们一起走吧!不管到哪里都行,只要和你在一起。一场乱世悲歌,扰乱了爱情,是月老系乱了红线,还是宿命的诅咒
  • 网游之狱长

    网游之狱长

    等等,你刚刚说什么?进入游戏还要先通过考核?这游戏鬼才玩。一天后“真香!。”
  • 京子与妖怪的故事语录

    京子与妖怪的故事语录

    再第一次祭祀神明时,女巫京子与一名男子的相遇,改变了她的一生,她接触了很多奇闻诡事,也认识了很多朋友,她用一个本子记录下了她所有的一切,你想听她的故事吗?现在为你开启,平安京的时代
  • 万里追仙

    万里追仙

    林辉,一名普通的都市打工者,因家庭生活压力业余时间不得已收废品来增加收入,无意间捡拾到的一本破旧书籍让他踏上了修仙之路,让他踏入了远古神话。
  • 境极无尽

    境极无尽

    伊纳德大帝:“所有的真实都在0到9的数字里,将它补充完整吧,使徒们。蜘蛛神后:“所有存在都可以向我借取力量,无论好坏。”学者:“所为神明,不过是我们无法理解,无法触及之物。”希望天堂:“我们是来传播爱与正义的,为什么要害怕我们。”主角:“要问我是茶派还是咖啡派,其实我是无所谓的,毕竟在这里,这两玩意你们都TM加牛奶。”无所不能的神是世界的最顶端了吗?不,境界的极限,是无穷无尽的,境极无尽。