登陆注册
34580000000010

第10章

The great banqueting-hall was filled with guests. This apartment had three naves, like a basilica, which were separated by columns of sandalwood, whose capitals were of sculptured bonze. On each side of the apartment was a gallery for spectators, and a third, with a facade of gold filigree, was at one end, opposite an immense arch at the other.

The candelabra burning on the tables, which were spread the whole length of the banqueting-hall, glowed like clusters of flaming flowers among the painted cups, the plates of shining copper, the cubes of snow and heaps of luscious grapes. Through the large windows the guests could see lighted torches on the terraces of the neighbouring houses; for this night Antipas was giving a feast to his friends, his own people, and to anyone that presented himself at the castle.

The slaves, alert as dogs, glided about noiselessly in felt sandals, carrying dishes to and fro.

The table of the proconsul was placed beneath the gilded balcony upon a platform of sycamore wood. Rich tapestries from Babylon were hung about the pavilion, giving a certain effect of seclusion.

Upon three ivory couches, one facing the great hall, and the other two placed one on either side of the pavilion, reclined Vitellius, his son Aulus, and Antipas; the proconsul being near the door, at the left, Aulus on the right, the tetrarch occupying the middle couch.

Antipas wore a heavy black mantle, the texture of which was almost hidden by coloured embroideries and glittering decorations; his beard was spread out like a fan; blue powder had been scattered over his hair, and on his head rested a diadem covered with precious stones.

Vitellius still wore the purple band, the emblem of his rank, crossed diagonally over a linen toga.

Aulus had tied behind his back the sleeves of his violet robe, embroidered with silver. His clustering curls were laid in carefully arranged rows; a necklace of sapphires gleamed against his throat, plump and white as that of a woman. Crouched upon a rug near him, with legs crossed was a pretty white boy, upon whose face shone a perpetual smile. Aulus had found him somewhere among the kitchens and had taken a violent fancy to him. He had made the child one of his suite, but as he never could remember his protege's Chaldean name, called him simply "the Asiatic." From time to time the little fellow sprang up and played about the dining-table, and his antics appeared to amuse the guests.

At one side of the tetrarch's pavilion were the tables at which were seated his priests and officers; also a number of persons from Jerusalem, and the more important men from the Grecian cities. At the table on the left of the proconsul sat Marcellus with the publicans, several friends of the tetrarch, and various representatives from Cana, Ptolemais, and Jericho. Seated at other tables were mountaineers from Liban and many of the old soldiers of Herod's army; a dozen Thracians, a Greek and two Germans; besides huntsmen and herdsmen, the Sultan of Palmyra, and sailors from Eziongaber. Before each guest was placed a roll of soft bread, upon which to wipe the fingers. As soon as they were seated, hands were stretched out with the eagerness of a vulture's claws, seizing upon olives, pistachios, and almonds. Every face was joyous, every head was crowned with flowers, except those of the Pharisees, who refused to wear the wreaths, regarding them as a symbol of Roman voluptuousness and vice. They shuddered when the attendants sprinkled them with galburnum and incense, the use of which the Pharisees reserved strictly for services in the Temple.

Antipas observed that Aulus rubbed himself under the arms, as if annoyed by heat or chafing; and promised to give him three flasks of the same kind of precious balm that had been used by Cleopatra.

A captain from the garrison of Tiberias who had just arrived, placed himself behind the tetrarch as protection in case any unexpected trouble should arise. But his attention was divided between observing the movements of the proconsul and listening to the conversation of his neighbours.

There was, naturally, much talk of Iaokanann, and other men of his stamp.

"It is said," remarked one of the guests, "that Simon of Gitta washed away his sins in fire. And a certain man called Jesus--""He is the worst of them all!" interrupted Eleazar. "A miserable imposter!"At this a man sprang up from a table near the tetrarch's pavilion, and made his way towards the place where Eleazar sat. His face was almost as pale as his linen robe, but he addressed the Pharisees boldly, saying: "That is a lie! Jesus has performed miracles!"Antipas expressed a long-cherished desire to see the man Jesus perform some of his so-called miracles. "You should have brought him with you," he said to the last speaker, who was still standing. "Tell us what you know about him," he commanded.

Then the stranger said that he himself, whose name was Jacob, having a daughter who was very ill, had gone to Capernaum to implore the Master to heal his child. The Master had answered him, saying: "Return to thy home: she is healed!" And he had found his daughter standing at the threshold of his house, having risen from her couch when the gnomon had marked the third hour, the same moment when he had made his supplication to Jesus.

The Pharisees admitted that certain mysterious arts and powerful herbs existed that would heal the sick. It was said that the marvellous plant known as "baaras" grew even in Machaerus, the power of which rendered its consumer invulnerable against all attacks; but to cure disease without seeing or touching the afflicted person was clearly impossible, unless, indeed, the man Jesus called in the assistance of evil spirits.

The friends of Antipas and the men from Galilee nodded wisely, saying:

"It is evident that he is aided by demons of some sort!"Jacob, standing between their table and that of the priests, maintained a silence at once lofty and respectful.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之刺神归来

    重生之刺神归来

    因兄弟背叛,刺客联盟地址暴露,为了防止兄弟被追杀回零级,苏晨决定解散刺客联盟,删除“辰星”,没想因此重生,既然我重活一世,我被夺走的,都要重新夺回来
  • 校园惊魂异事

    校园惊魂异事

    深夜,一阵敲门声响起,谁也不知道会发生什么事...
  • 大行台

    大行台

    梁武帝太清元年,东魏高欢病死,高澄继任,侯景据河南之地反,先欲投西魏,后又改投梁朝。高澄两路出兵,南讨侯景,武卫将军元柱等率数万大军日夜兼程,在颍川之北与侯景相遇,程阙的第二人生,就在这血与火的中原大地拉开了序幕......“杨忠,我见你家大儿子相貌非凡,却不知如何称呼?”“回都督,犬子杨坚。”“独孤公,听说你女婿李昞前段时间给你添了个外孙,当真可喜可贺啊。”“哈哈,你是说李渊那个小东西吧。”“二郎,若有一天,你能舍得下那个吃人的牢笼,便到西溪旁的花坞来找我。你说,那个地方也叫留下,我喜欢这个名字......”
  • 祸水魔君

    祸水魔君

    她天使般的容颜掠惑了多少男儿心,而他却视而不见,她对他的爱,为了这个魔魅的男人,她可以血染天下,只因他一句话:“你真的喜欢我,就把天下拿来。”她点头答应“好,三年时间我定将三国交与你手,为了你颠覆天下又有何妨?”可是爱到最后是谁掠了谁的身,又是谁伤了谁的心?!
  • 绝世太初

    绝世太初

    一座屹立在山脉上的古老大殿,一座晦涩难懂的阵法,一颗色彩斑斓的石头,和一个婴儿,最终大殿内光华散去,只剩下了这个婴儿,一个老人一闪而现带走了这个婴儿......
  • 一次青春,一个真爱

    一次青春,一个真爱

    莫浅兮,是幽幽一抹暗香,多想,多想有人来欣赏。林翊冽,是蓝蓝一升天空,只等,只等她来与他共享。当他遇见她时,只觉心中柔软为她而生,当她遇见他时,只觉心中的万千情绪一触即发。而当莫浅兮遇见痴爱如狂的骆亦铭,自己的好友杨素心深爱骆亦铭时,却不能收到自己想要的东西,又该如何坚定自己的信念与霸道嗜血的林翊冽共赴幸福彼岸。
  • 默默的快穿

    默默的快穿

    “系统,系统,系统,商量个事呗,,,,,”默默在心里面都快哭了,别人家都是系统帮助自己完成任务,自己累死累活还没有一点好处T^T呜呜呜~~~黄想哭啊。“说”秦风玉看着自己这个弱智契约者就想翻白眼,不过为了形象忍。。。“那个,,,,那个,,,,”默默拉着衣角慢慢吞吞半天不说话。“不想说就别说了,走了”秦风玉看着秦默默这个样子无语了,每次都这样烦死了,抬起脚一下蹿过去。“啊!啊啊啊啊~~~我想说的就是能不能别每次都蹿我啊,你个暴力狂,没人性的家伙”秦默默这下不管骂了他会怎么样,怎么会有这样的人,呜呜呜www~每次都这样,不活了。。。
  • 天下

    天下

    月圆之夜,蜀山之巅,一剑西来,天外飞仙!正好赶上这个月圆之夜、武林群英汇聚一堂,主角穿越过来了……异界的大门向他打开了,却显得那样唐突,当适应了这个以武为尊的世界,天下便是囊中之物了。
  • 永夜君王

    永夜君王

    千夜自困苦中崛起,在背叛中坠落。自此一个人,一把枪,行在永夜与黎明之间,却走出一段传奇。若永夜注定是他的命运,那他也要成为主宰的王。
  • 英雄联盟之亚索的故事

    英雄联盟之亚索的故事

    死亡如风,伴吾身。剑锋挥洒,血为墨。宁日安在,谁人知?一剑,一念。吾命由吾,不由天!