登陆注册
34570900000103

第103章

Holcroft. Of course there was no answer, and as if reassured, he approached the house, looking here and there on every side, seemingly to see if anyone was about. Jane had associated with men and boys too long to have any childlike timidity, and she also had just confidence in her skulking and running powers. "After all, he don't want nothin' of me and won't hurt me,"she reasoned. "He acts mighty queer though and I'm goin' to hear what he says."The moment he passed the angle of the house she dodged around to its rear and stole into the dairy room, being well aware that from this position she could overhear words spoken in ordinary conversational tones in the apartment above.

She had barely gained her ambush when she heard Alida half shriek, "Henry Ferguson!"It was indeed the man who had deceived her that had stolen upon her solitude.

His somewhat stealthy approach had been due to the wish and expectation of finding her alone, and he had about convinced himself that she was so by exploring the barn and observing the absence of the horses and wagon. Cunning and unscrupulous, it was his plan to appear before the woman who had thought herself his wife, without any warning whatever, believing that in the tumult of her surprise and shock she would be off her guard and that her old affection would reassert itself. He passed through the kitchen to the parlor door. Alida, in her deep, painful abstraction, did not hear him until he stood in the doorway, and, with outstretched arms, breathed her name. Then, as if struck a blow, she had sprung to her feet, half shrieked his name and stood panting, regarding him as if he were a specter.

"Your surprise is natural, Alida, dear," he said gently, "but I've a right to come to you, for my wife is dead," and he advanced toward her.

"Stand back!" she cried sternly. "You've no right, and never can have.""Oh, yes, I have!" he replied in a wheedling tone. "Come, come! Your nerves are shaken. Sit down, for I've much to tell you.""No, I won't sit down, and I tell you to leave me instantly. You've no right here and I no right to listen to you.""I can soon prove that you have a better right to listen to me than to anyone else. Were we not married by a minister?""Yes, but that made no difference. You deceived both him and me.""It made no difference, perhaps, in the eye of the law, while that woman you saw was living, but she's dead, as I can easily prove. How were you married to this man Holcroft?"Alida grew dizzy; everything whirled and grew black before her eyes as she sank into a chair. He came to her and took her hand, but his touch was a most effectual restorative. She threw his hand away and said hoarsely, "Do you--do you mean that you have any claim on me?""Who has a better claim?" he asked cunningly. "I loved you when I married you and I love you now. Do you think I rested a moment after I was free from the woman I detested? No, indeed; nor did I rest till I found out who took you from the almshouse to be his household drudge, not wife. I've seen the justice who aided in the wedding farce, and learned how this man Holcroft made him cut down even the ceremony of a civil marriage to one sentence. It was positively heathenish, and he only took you because he couldn't get a decent servant to live with him.""O God!" murmured the stricken woman. "Can such a horrible thing be?""So it seems," he resumed, misinterpreting her. "Come now!" he said confidently, and sitting down, "Don't look so broken up about it. Even while that woman was living I felt that I was married to you and you only; now that I'm free--""But I'm not free and don't wish to be.""Don't be foolish, Alida. You know this farmer don't care a rap for you. Own up now, does he?"The answer was a low, half-despairing cry.

"There, I knew it was so. What else could you expect? Don't you see I'm your true refuge and not this hard-hearted, money-grasping farmer?""Stop speaking against him!" she cried. "O God!" she wailed, "can the law give this man any claim on me, now his wife is dead?""Yes, and one I mean to enforce," he replied doggedly.

"I don't believe she's dead, I don't believe anything you say! You deceived me once.

"I'm not deceiving you now, Alida," he said with much solemnity. "She IS dead.

If you were calmer, I have proofs to convince you in these papers. Here's the newspaper, too, containing the notice of her death," and he handed it to her.

She read it with her frightened eyes, and then the paper dropped from her half-paralyzed hands to the floor. She was so unsophisticated, and her brain was in such a whirl of confusion and terror, that she was led to believe at the moment that he had a legal claim upon her which he could enforce.

"Oh, that Mr. Holcroft were here!" she cried desperately. "He wouldn't deceive me; he never deceived me.""It is well for him that he isn't here," said Ferguson, assuming a dark look.

"What do you mean?" she gasped.

"Come, come, Alida!" he said, smiling reassuringly. "You are frightened and nervous, and I don't wish to make you any more so. You know how I would naturally regard the man who I feel has my wife; but let us forget about him.

Listen to my plan. All I ask of you is to go with me to some distant place where neither of us are known, and--""Never!" she interrupted.

"Don't say that," he replied coolly. "Do you think I'm a man to be trifled with after what I've been through?""You can't compel me to go against my will," and there was an accent of terror in her words which made them a question.

同类推荐
热门推荐
  • 宫门娇:皇叔放过我

    宫门娇:皇叔放过我

    她爱他如命,不顾人伦不管身份。以至于在他大婚之日,亲手将匕首插入新娘胸口。八年的囚禁,一国公主,满怀愧疚之心,骄纵尽数磨尽,远嫁邻国,却难逃他布下的天罗地网。夺位之恨、杀父之仇,如何再爱?
  • 妻子的秘密

    妻子的秘密

    美丽妻子的身上,有着太多秘密……报社编辑出身的乐正弘意外发现了妻子不忠的秘密,他才意识到,自己根本不了解妻子,不了解这个首席美女记者。来源不明的巨额存款,奢华别墅的钥匙,上流社会顶级富豪的交际圈,暧昧不明的男女关系。妻子究竟为何一步步陷入深渊?乐正弘决心要弄清这一切!
  • 警上添花:只为遇见你

    警上添花:只为遇见你

    苏沫儿一生最大的愿望就是吃饭,睡觉,打豆豆…不!是打坏蛋。谁要自己是小警花一朵呢?总是要有些职业道德滴!苏沫儿表示很清楚!可天上“掉下”来个警长同学,(还附带“师兄”头衔)苏沫儿表示很无奈。清闲的日子没了,从老大便成了小跟班。节操是无下限的掉啊!从此,“苦逼”的日子来了。不对,好像还有点小阴谋(??.??)(
  • 天行战记

    天行战记

    天道之行,力争上游。夏北站在英雄殿雕塑前,看着基座上的一行字。“我们的征途,永不止步!”
  • 情花怒放

    情花怒放

    她本是一代天之骄女却喜欢上了一个才华横溢的已婚导师,一次旅程彻底改变了她的人生!金丝雀虽美但却是笼中之鸟,多少次逃亡却被精准追踪,沉沦的心还在对梦中人向往,在金钱与权利的交织下她不被撼动意志,她最终能否摆脱这强劲缠溺的情海?诡异神话是否能成真?她的真命天子究竟是谁?大法师三番五次地施法是否能改变她心中的向往?故事诡异痴情,跌宕起伏在情海之中,他们在爱的海洋里竭尽全力捕捉,看、天意轮回,追、心中挚爱!大法师显神威,让她穿越曾经,让往事回味,最终美丽的爱情将会属于谁?到底是神话传奇?还是另有玄机?诡异中藏玄机,人心普测!是谁在幸福之巅狂啸?哈哈哈,我是天下最最最幸福的男人!!!
  • 千里之行

    千里之行

    他和她是青梅竹马,娶她是他年少时的梦想,让他没有想到的是她是杀父仇人的女儿,再次华丽回归,他的目的只有复仇。她在五岁时一直喜欢跟在一个大哥哥的身后,然而有一天这个大哥哥不见了,她变得像一个刺猬,骄纵蛮横,目中无人,可以说是上流社会出了名的恶女,只是因为怕抛弃。再见时,惊艳,她的眼里只有他,几年后,蓦然回首,却已是物是人非,沧海桑田。琦琦又开始开新坑了,希望大家踊跃跳坑,书名原本是:何事秋风悲画扇,后来想了想还是叫千里之行吧。
  • 星转尘凡

    星转尘凡

    两个世界,两个身体,同一个灵魂。一个身体死去,一个灵魂来的另一个身体上。穿越两个世界,难道其他世界。是变强,还是死亡。
  • 血影都市

    血影都市

    一场莫名其妙的陷害,张晨予在订婚之夜,顷刻间一无所有,流亡海外五年,现在他回来了!那个孱弱逃避的少年早已不在,现在他化身为身披灭世红莲的恶魔。从此之后,生死看淡,不服就干!狗二代,杀手,极道,高手,异能者,剑客,有种就来刚正面!萝莉,御姐,金发,仙女,碰见老子就想办法推你。既然命运玩弄了我的人生,那么我选择蹂躏这个世界!
  • 终极系列之终极高校

    终极系列之终极高校

    俗话说,有人的地方就有江湖!只要有人,就有恩怨,有恩怨,就有江湖,人就是江湖!当然了,在2050年的今天,俗话是谁这个历史性的难题已经无从查究,但是他老人家的这句话已经流传了许久许久。在大的社会背景下,江湖s榜孕育而生,且看主角如何低调的穿梭在超能与平凡人的世界之中。
  • 鼠精与猫仙

    鼠精与猫仙

    鼠精与猫仙的爱情故事,鼠精会感动到猫仙吗?猫仙会背着天庭的秩序而随着鼠精为所欲为吗?还是鼠精会为了猫仙而改变自己?