登陆注册
33145300000076

第76章 MISS BARTRAM'S TROUBLE.(4)

The point of view from which she had beheld the world was shifted, and she was obliged to remodel all her feelings and ideas to conform to it. But the process was gradual, and no one stood near enough to her to remark it. She was occasionally suspected of that "eccentricity" which, in a woman of five-and-twenty, is looked upon as the first symptom of a tendency to old-maidenhood, but which is really the sign of an earnest heart struggling with the questions of life. In the society of cities, most men give only the shallow, flashy surface of their natures to the young women they meet, and Miss Bartram, after that revelation of the dumb strength of an ignorant man, sometimes grew very impatient of the platitudes and affectations which came to her clad in elegant words, and accompanied by irreproachable manners.

She had various suitors; for that sense of grace and repose and sweet feminine power, which hung around her like an atmosphere, attracted good and true men towards her. To some, indeed, she gave that noble, untroubled friendship which is always possible between the best of the two ***es, and when she was compelled to deny the more intimate appeal, it was done with such frank sorrow, such delicate tenderness, that she never lost the friend in losing the lover. But, as one year after another went by, and the younger members of her family fell off into their separate domestic orbits, she began to shrink a little at the perspective of a lonely life, growing lonelier as it receded from the Present.

By this time, Leonard Clare had become almost a dream to her. She had neither seen him nor heard of him since he let go her hand on that memorable evening beside the stream. He was a strange, bewildering chance, a cypher concealing a secret which she could not intelligently read. Why should she keep the memory of that power which was, perhaps, some unconscious quality of his nature (no, it was not so! something deeper than reason cried:), or long since forgotten, if felt, by him?

The man whom she most esteemed came back to her. She knew the ripeness and harmony of his intellect, the nobility of his character, and the generosity of a feeling which would be satisfied with only a partial return. She felt sure, also, that she should never possess a sentiment nearer to love than that which pleaded his cause in her heart. But her hand lay quiet in his, her pulses were calm when he spoke, and his face, manly and true as it was, never invaded her dreams. All questioning was vain; her heart gave no solution of the riddle. Perhaps her own want was common to all lives: then she was cherishing a selfish ideal, and rejecting the positive good offered to her hands.

After long hesitation she yielded. The predictions of society came to naught; instead of becoming an "eccentric" spinster, Miss Bartram was announced to be the affianced bride of Mr. Lawrie. Afew weeks and months rolled around, and when the wedding-day came, she almost hailed it as the port of refuge, where she should find a placid and peaceful life.

They were married by an aged clergyman, a relative of the bridegroom. The cross-street where his chapel stood, fronting a Methodist church--both of the ******st form of that architecture fondly supposed to be Gothic,--was quite blocked up by the carriages of the party. The pews were crowded with elegant guests, the altar was decorated with flowers, and the ceremony lacked nothing of its usual solemn beauty. The bride was pale, but strikingly calm and self-possessed, and when she moved towards the door as Mrs. Lawrie, on her husband's arm, many matrons, recalling their own experience, marvelled at her unflurried dignity.

Just as they passed out the door, and the bridal carriage was summoned, a singular thing happened. Another bridal carriage drew up from the opposite side, and a newly wedded pair came forth from the portal of the Methodist church. Both parties stopped, face to face, divided only by the narrow street. Mrs. Lawrie first noticed the flushed cheeks of the other bride, her white dress, rather showy than elegant, and the heavy gold ornaments she wore. Then she turned to the bridegroom. He was tall and well-formed, dressed like a gentleman, but like one who is not yet unconscious of his dress, and had the air of a man accustomed to exercise some authority.

She saw his face, and instantly all other faces disappeared. From the opposite brink of a tremendous gulf she looked into his eyes, and their blended ray of love and despair pierced her to the heart.

There was a roaring in her ears, followed a long sighing sound, like that of the wind on some homeless waste; she leaned more heavily on her husband's arm, leaned against his shoulder, slid slowly down into his supporting clasp, and knew no more.

"She's paying for her mock composure, after all," said the matrons.

"It must have been a great effort."

III.

Ten years afterwards, Mrs. Lawrie went on board a steamer at Southampton, bound for New York. She was travelling alone, having been called suddenly from Europe by the approaching death of her aged father. For two or three days after sailing, the thick, rainy spring weather kept all below, except a few hardy gentlemen who crowded together on the lee of the smoke-stack, and kept up a stubborn cheerfulness on a very small capital of comfort. There were few cabin-passengers on board, but the usual crowd of emigrants in the steerage.

Mrs. Lawrie's face had grown calmer and colder during these years.

There was yet no gray in her hair, no wrinkles about her clear eyes; each feature appeared to be the same, but the pale, monotonous color which had replaced the warm bloom of her youth, gave them a different character. The gracious dignity of her manner, the mellow tones of her voice, still expressed her unchanging goodness, yet those who met her were sure to feel, in some inexplicable way, that to be good is not always to be happy.

同类推荐
热门推荐
  • 无敌司机

    无敌司机

    身份神秘的特种兵王来归都市。出于良心在火车之上伸出援手,没曾想被大小姐打了一巴掌。冰释前嫌之后大小姐给他安排成一个贴身保镖兼职小司机。且看最牛的特种兵王郑小天如何纵横都市,如何桃花运开。冷艳无比的校花,妩媚不已的美女老师,楚楚动人的贴身大小姐,二里二气的神秘少女,各种款式尽在书中。
  • 穿越时空的斩魄刀

    穿越时空的斩魄刀

    穿越进入死神的世界,为什么没有带着戒指、手环、项链这些可以装着老爷爷的东西,只有一把只能够吸收妖力的妖刀……可是……妖怪已经在七百年前被斩杀殆尽了啊。正当楚歌颓丧不已的时候,他突然发现了一个黑发学生服少女,和一口名为“食骨之井”的东西……这是一个有血有肉,有爱有恨、有笑有泪的故事~是我喜欢的故事,也希望你们能够喜欢~
  • 白衣胜桃夭

    白衣胜桃夭

    一次心软出手相救,一场躲避刺客意外坠湖底事件,一枚象征身份的尊贵玉佩,让两个原本对立面的人发生天翻地覆的差别。一人假凤虚凰,一人流落世井,当命运让他们再次重新相遇时,早已忘记幼时一切。皇家寺院的住持曾算过一卦,说是有因未有果,说是覆手再难收。真相残忍揭开的那个瞬间,萧玖才终于懂得,当年秀娘告诉她的所谓身世,不过是为了保她平安,可这一次,那个白衣男子再没有站出来为她说上一句话。沈策,你告诉我世事难料,告诉我帝王家才最是无情,不过都是你说给你自己听的罢了。可若再能重来,我宁不再投身深宫中。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蜜糖砒霜

    蜜糖砒霜

    爱情本就是一颗包裹着蜜糖的毒药。有人说——爱到最后要么伤人,要么受伤,何必呢。可是在爱情里流的眼泪告诉我们能够爱才是最美好的事情。伪兄妹文,简而言之就是一个偏执腹黑的“哥哥”拿下“妹妹”的故事,披着伪兄妹的外衣相爱相杀的故事。P.S(不喜欢的绕路哟)他说:“这辈子我可以什么都不要什么都不求,但是你我非要不可。”那些年我躲在你的粉丝团里说了无数遍我爱你,却终究没有勇气站在你的面前说这三个字。我爱你这件事情太美好,时光它都知道。可是命运总是不尽人意。那么爱,却爱到了分开。最后他笑说:“洛城樱,千山万水,生死轮回,我可能就是为你而来的。”旧梦如疾,岁月缱绻,无论是蜜糖还是砒霜都是我们珍藏的爱情时光。
  • 重生之最强奇门

    重生之最强奇门

    《寻仙风云》这款全球最新的虚拟网游横空入世。以腾龙为首的全球数十个国家最具实力最顶尖公司共同研发首款虚拟全息头盔网游面世。膨胀人口已超百亿给地球带来了巨大压力,天文学家发现了一颗和地球一样,能让人居住的星球命名风云一号,为避免战争划分风云一号资源,以《寻仙风云》国战来划分,各国纷纷投入巨资来迎接这一场扩张疆土的网游,楚长风跟随水潮般的大军也踏入了寻仙风云之路.....PS:小说的发展需要您的支持,求收藏,求推荐!重生之最强奇门QQ群:245088455
  • 我叫何少禾

    我叫何少禾

    这是一本写实的灵异小说,可能没有太过惊悚的情节也没有太过玄幻的场面,但是绝对不失看点。围绕着主角身上发生的诸多事宜其实都是我们周围生活的缩影,稍稍文艺加工一下就是一个完美的故事。我想写的不仅仅是小说,更多的是自己的人生经历。在动笔之前我彷徨了很久,可是仔细一想,故事不就是用来分享的么?所以我来了,《那些年我见闻的鬼怪》带你走进不一样的灵异世界,主角何少禾会有怎样的传奇人生呢?我们拭目以待。相信不负所望!
  • 蔚蓝旖旎的海洋(科普知识大博览)

    蔚蓝旖旎的海洋(科普知识大博览)

    在浩瀚无边的蓝色海洋和陆地湖泊中,成千上万、大大小小的岛屿,形成了最适合寻幽探胜的海上迷宫,给人类的诺亚方舟——地球,增添了迷人的色彩。带有神话色彩神秘失踪的岛屿,引人遐思,也有很多岛屿充满奇情异趣,风情独特,给人启迪。
  • 十里竹林录华年

    十里竹林录华年

    我名明念心,我名允昭凌,我名洛叮咛。我们,三生共一世,一世牵一人。我名允昭凌,是两壶山醉壶谷的大小姐,生而安乐,爹娘疼宠,幼弟敬重。只除了,我从未踏出过两壶山,只除了,我无端没了五百年的记忆。醉壶谷,是世外桃源,仙妖和平共处。我却从来不知,这一切都只是爹娘为我织的一场美梦。而两壶山外,隐着我的一场,长长的噩梦……
  • 佳人悦目

    佳人悦目

    她笑了起来,果然,古人不诚,经常欺人,说过的话,都是鬼话,老娘的话,才是真理。“男为悦己者容,女为悦己者穷。”“女汉子能屈能伸,女汉子有所为,有所不为。”“男人就是麻烦,男人就是矫情。”“想要抓住一个女人的心,首先抓住她的胃。”“我自己就是豪门,有钱有颜有车有房。”“男人没了,可以再找,面子丢了,让人笑话。”“女子本刚,为妻更刚,为母超刚,为己最刚。”“女人不坏,男人不爱。”“男人,你成功的引起了老娘的注意。”“自古美人难过男人关。”“天下兴亡,女人有责。”这是大女主文!这是大女主文!这是大女主文!推荐我另外一本书,叫做《植灵隶属》。